作曲:ぽわぽわP
伤心的理想之梦
作词:ぽわぽわP
言语坠落于无
火烧日般的暮色
傷ついた華胥の夢
照射在我污秽的身上
言の葉は地に落ちて
看似无意义的一步
陽を焚いたような暮れ
内心却充满不安 该如何是好
汚れたボクを差した
连平凡老去都不被允许
意味の無い歩みに見えて
这样活着的我
とても不安だ どうしようか
只是丑陋地 只是丑陋地
普通に歳をとるコトすら
编织着不可能存在的心灵
許されないボクの生き様は
无法正常行走的我
ただ醜くて ただ醜くて
曾想去借你的肩膀
有りもしない心を紡ぐんだ
只是痛苦地 只是痛苦地
ただ普通に歩けないボクは
纠结着无解的正解 仅此而已
君に肩を借りようとしたんだ
这梦昨天也经历过
ただ痛んで ただ痛んで
它发出微小的责怪声
答えのない正解こじらせた それだけ
似乎关联那谜题的梦
照射在我污秽的身上
昨日も歩いたこの夢
向漫天闪烁的繁星
小さく罵声を吐いた
许下心愿 神情怯懦
疑問繋げたような夢
眼下那迈步向前的昨日
汚れたボクを差した
正吼叫并震慑着今天的我
燦然と溢れだす星に
这份自满 这份自满
願い事を 腑抜けた顔で
能否允许我去歌唱它呢
今歩き出した昨日が
若我们将这些零碎的话语
今日のボクを震わせて鳴くんだ
唱作为「明天的希望」
この慢心を この慢心を
那么今天 那么今天
歌うボクを許してくれないか
该以何处为目标前进才好呢
この千切れた言葉をボクら
呐
「明日の希望」と歌っているなら
旋转着的我们将齿轮
今日はどこに 今日はどこに
拔下来又拧好 到底是想怎样呢
向かって歩きだせばいいんだろう
将「平凡无奇的每一天」
ねえ
描述为「非日常」的我们
只是丑陋地 只是丑陋地
回るボクらは歯車を
拒绝了变圆滚的身影
抜いては足して どうしたいんだろ
连平凡老去都不被允许
这样活着的我
「なんでもない毎日」を
只是丑陋地 只是丑陋地
「非日常」と表したボクらは
编织着不可能存在的心灵 呐
ただ醜くて ただ醜くて
丸まった背中を蹴飛ばした
今、普通に歳をとるコトすら
許されないボクの生き様は
ただ醜くて ただ醜くて
有りもしない心を紡ぐのさ ねえ