계절이 지나가면 생각이 많아져
随着季节更替 想法万千
어둠이 예전보다 빨라질 무렵에
夜色比以前更早到来的时候
평소보다 긴 옷을 입고 나서면
穿着比平常更长的衣服出门的话
보이는 새로운 풍경
就会看到全新的景色
시간은 한 바퀴 돌아 나를 찾고
时间轮回一番 找上了我
문득 생각이 나는 이 맘 때 네 모습
突然想起我的心 你那时的模样
I miss you miss you 네가 그리워서
I miss you miss you 想念着你
잡히지 않는 내일만 원망해요
只埋怨那无法触及的明天
흐려진 창 밖으로 눈을 돌려보면
若是将视线转向模糊的窗外
빗방울 소리만큼 시린 기억들이
如同雨滴声般冰冷的记忆
밀려들어 와 그댈 볼 수 있다면
涌上心头 若是能看到你
그 때로 돌아갈 텐데
应该会回到那个时候
시간은 한 바퀴 돌아 나를 찾고
时间轮回一番 找上了我
문득 생각이 나는 이 맘 때 네 모습
突然想起我的心 你那时的模样
I miss you miss you 네가 그리워서
I miss you miss you 想念着你
잡히지 않는 내일만
只有那无法触及的明天
언제까지 기다려 주면 될까요
要等到何时为止呢
시간을 견디고 나면 곁에 올까요
熬过时间 会回到我身边吗
I miss you miss you 네가 그리워서
I miss you miss you 想念着你
잡히지 않는 내일만 원망해요
只埋怨那无法触及的明天