このままがいいよ
このまま このまま
就像这样,如此宁馨
このままが いいよ
现在这样我觉得很好啊
恋人 ともだち
恋人,还是朋友
微妙な ふたりで
说不清楚关系的两人
呐,你还记得吗
ねぇ 憶えている
那个彼此失去了告白机会的、
大事な言葉 言いそびれたでしょ
只有我俩二人的夜晚
あの ふたりの夜に
不提分手 也不说喜欢
我们俩就这样模棱两可地
サヨナヲも スキだとも
相处了不知有多久
言えないで あやふやなままで
很奇怪吧,不可思议吧
ふたりは もう どれくらい…
即使如此仍想和你在一起
おかしいね 違うよね
这就是我全部的希望,不再祈求别的
それでもね あなたと いたいの
真正的,真确的
それ以上は 望まないから
我真初的这颗心
在那一天,就那样地
不知被遗忘在了何处
ホソトの ホソトの
吶,还请你不要动摇
わたしの こころは
这掩饰起笑容的所有思念
あの日の 何処かに
会泪水弥漫
忘れた ままだよ
我并不后悔
不经意间已下定了决心
ねえ ゆらさないで
要献出仅此一次的吻
笑顔に秘めた 色んな想いが
有些悲哀吧,还有些狡猾吧
すぐ 淚になるよ
即便如此仍想这样保持不变
让我们结成比恋人更永恒的爱恋
後悔は してないよ
不提分手 也不说喜欢
なんとなく 決めたことだけど
我们俩就这样模棱两可地
一度きりの キスをして
相处了不知有多久
悲しいね ズルイよね
很奇怪吧,不可思议吧,但即使如此仍想和你在一起
それでもね このままがいいよ
这就是我全部的愿望,不会再祈求别的
恋人より 永遠になる
很奇怪吧,不可思议吧,但即使如此仍想和你在一起
这就是我全部的愿望,不会再祈求别的
サヨナヲも スキだとも
言えないで あやふやなままで
ふたりは あと どれくらい…
おかしいね 違うよね それでもね あなたと いたいの
それ以上は 望まない
おかしいね 違うよね それでもね あなたと いたいの
それ以上は 望まないから