Do as I Say Not as I Do
Now the fat cats are crying over wasted milk
现在,那个肥猫在为浪费掉的牛奶哭泣
And the trees are bending over to make room for the moon
树木弯腰为月亮腾出空间
Put a plague on the house of cards they built
把瘟疫放进他们建造的纸牌屋里
There's a ship on the horizon with a menacing metal harpoon
地平线上有一艘装有巨大金属鱼叉的船
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Vice is a virtue with cameras and curfews
伴随着宵禁与镜头,罪恶变为一种美德
Little scaremongers of impending doom
即将被裁决的少许造谣者
Political Medusas make us stare like statues
政治如同美杜莎的凝视一样把我们变为雕塑
Empty all the pockets of the victims of the baby boom
婴儿潮的受害者口袋空空如也
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Why should we listen to you?
为什么我们应该聆听你
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Oh to all the people that I might have offended
哦,对那些我可能冒犯的所有人
It wasn't that intended I hope we can amend it
这不是我希望我们可以改变它的目的
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Oh to all the people that I might have offended
哦,对那些我可能冒犯的所有人
You probably needed it, so take your cake and eat it
你可能需要带来你的蛋糕并分享它
When we were the bright sparks
当我们处在明亮火花之下时
Firing off the circuits in the right parts
紧闭的枪口朝向正确的地方
Flicking every switch, blasting holes right through your blood clots
每个开火的瞬间,弹孔穿过你的血凝块
Swimming through the red cells that bind me to you
我的血液向这个世界绽放
If we hit the ice age
如果我们碰上冰河时代
Should we start again or turn the next page
我们应该重新开始或者翻到下一页
Picking up a pick-axe, playing harps like a ribcage
拿起一把鹤嘴锄,开垦出生命的力量
Shaking off the cobwebs that keep me from you
让我摆脱你的束缚
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Oh to all the people that I might have offended
哦,对那些我可能冒犯的所有人
You probably needed it, so take your cake and eat it
你可能需要带来你的蛋糕并分享它
When we were the bright sparks
当我们处在明亮火花之下时
Firing off the circuits in the right parts
紧闭的枪口朝向正确的地方
Flicking every switch, blasting holes right through your blood clots
每个开火的瞬间,弹孔穿过你的血凝块
Swimming through the red cells that bind me to you
我的血液向这个世界绽放
If we hit the ice age
如果我们碰上冰河时代
Should we start again or turn the next page
我们应该重新开始或者翻到下一页
Picking up a pick-axe, playing harps like a ribcage
拿起一把鹤嘴锄,开垦出生命的力量
Shaking off the cobwebs that keep me from you
让我摆脱你的束缚
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Why should we listen to you?
为什么我们应该聆听你
Why should we listen to you?
为什么我们应该聆听你
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做
Do as I say, not as I do
照我说的做,不要学我做