欲浴
唄:音街ウナ 編集:吹雪
揺れる感情 この惨状
摇摆不定的感情 如此惨状
虚しさと苦悩の独壇場
充满空虚欲苦恼的独台戏
生きる意味とか知りたくて
想知道生存的意义
測る真価と貼られる値札
自己真正的价值 又被标价多少呢
ぱっと散って畢わっていく
反正最终都会离散而去
無常だ非情だそんなもんだ
无常无情 不过如此
好きに生きても良いでしょう?
照着自己喜欢的方式或就好了吧?
どうせいつか消える灯だし
反正终有一天吹灯拔蜡
好きにさせて 好きにさせて
随我喜欢吧 随我喜欢吧
好きに生きていたいだけ
我只是想随自己喜欢而活啊
嫌な事が 嫌な物が
可讨厌的事情 讨厌的东西
喉元巻き付いて鳴いてく
却如扼住咽喉般令人哭泣啊
はいはい、それが干渉ね
我说 这是对我的干涉啊
余計なことしないでよ
别做多余的事啊
散々ここで泣いたって
就算我在这里哭泣
助けてくんないんでしょう?
不是也没人帮忙吗?
燦然とした理想が また私を呼んでいる
闪耀着的理想 依然呼唤着我
垂れる前腕に 妄想の咬傷 誰の声?
下垂的手腕上妄想的咬伤又是谁的声音?
放つ言葉が悴かじかんだ
讲出的话语像被冻结一般
届かぬ想いに踏む地団駄
想法无法传达 愤怒的跺着地板
“所詮伝わらない”なんて
“反正也无法传达到”
その閉じた心の口先で断定
这么说的话 内心定然就是封闭着了
無理に生きて 無理に生きて
强行的苟活 苟延残喘
時に死んでみたいだけ
不过有时也想死一下试试
向けられてる 蔑みとか嘲笑が
朝向我的轻蔑与嘲笑
巻き付いて鳴いてく
仿佛扼住我的喉咙
粉砕された心情を拾い集めたいだけ
只是想收拾破碎的心情而已
絶対戻らないなんて
绝对无法恢复原样
貴方も分かんでしょう?
你不是也很清楚吗
胸中絞る感情が 頬を伝って落ちていく
纠结在胸中的感情 化为脸颊的泪水
細る精神と 限界の薄氷 渡りゆく
纤细的精神如薄冰般即将到达极限
それを弱さだと履き違えてんだって
将这误解为软弱之类
伝えることすら怖くなるんだって
就会让人连呼救都不想啊
“くだらない”なんて抱えた想いが
抱着“真是无聊”如此的想法
弾けて弾けて 朱色に染まっていく
奏响吧 奏响吧 染成朱红吧
「はいはい、それが干渉ね。余計なことしないでよ」
「我说 你真是多管闲事啊,别做多余的事啊」
バイバイ それじゃ来世って手を振る仕草で
再见吧 挥挥手来世再见吧
相反してる感情に 気付いて欲しいんだって!
可我其实不想离开 希望你能注意到这一点
散々泣いた両頬に 光が当たるなら
零落在脸颊的泪水 若是映照着光
心に浮かんだ想いを 掬ってみせるから
那是因为心中这想法终于被人理解
その水面みなもに映る 私の言葉を確かめて
希望那水面上映照的我的想法
いつまでも浴び続ける様に ずっと叶えて欲しい
能如沐浴着阳光般 传递给你
終わり