プラネタリウム
夕月夜 顏だす 消えてく子供の声
黄昏之月 探出了脸 逐渐消失的 孩子的声音
遠く遠く この空のどこかに 君はいるんだろう
远远地远远地 在这片天空的某处 或许你就在那里
夏の終わりに 2人で拔け出した
在夏日的尾声我俩偷溜了出去
この公園で見つけた
在这座公园里发现了
ぁの星座 何だか覺えてる?
那个星座 你还记得吗?
会ぇなくても 記憶をたどって
即使无法相会 还是可以循著记忆
同じ幸せを見たいんだ
看见同样的幸福
あの香りとともに
连同那股幽香
花火が ぱっと開く
烟火灿烂地绽放
行きたいよ 君のところへ
好想去到 你的身边
今すぐ かけだして行きたいよ
就在这一刻 好想奔向你
まっ暗で 何も見えない
在黑暗里 什麼都看不到
怖くても大丈夫
虽然可怕但是没关系
数ぇきれなぃ星空が
数不尽的星空
今も ずっと
此刻也始终
ここにあるんだよ
就在这里
泣かないよ 昔 君と見た
我不会哭 因为那是以前 和你一起看见的
きれいなだったから
那片美丽的天空
あの道まで響く 靴の音が耳に残る
在那条路上 响起的鞋声 依然留在耳中
大きな 自分の影を見つめて
凝视著 自己巨大的身影
想うのでしょう ちっとも
忍不住想道
变わらないはずなのに
明明是 丝毫都没有改变
せつない気持ち ふくらんでく
心痛的感觉却不断膨胀
どんなに想ったって
无论 再多的思念
君は もらいない
你 都已经不在
行きたいよ 君のそばに
好想去到 你的身边
小さくでも 小さくても
哪怕是微不足道
1番に君が好きだよ
最喜欢你的 是我
強くいられる
所以才能保持坚强
願いを 流れ星に
试著把心愿 悄悄地
そっと 唱ぇてみたけれど
唱给流星知道
泣かないよ 屆くだろう
我不会哭 相信心愿会传达
きれいな空に
到那片美丽的天空
会えなくても 記憶をたどって
即使无法相会 还是可以循著记忆
同じ幸せを見たいんだ
看见同样的幸福
あの香りとともに
连同那股幽香
花火が ぱっと開く
烟火灿烂地绽放
行きたいよ 君のところへ
好想去到 你的身边
小さなを にぎりしめて
紧紧握住小小的手
泣きたいよ それは それは
好想哭 那是因为
きれいな空だった
天空那麼美丽
願いを 流れ星に
试著把心愿 悄悄地
そっと 唱ぇてみたけれど
唱给流星知道
泣きたいよ 屆かない想いを
好想哭 把无法传达的心意
この空に
给那片美丽的天空