어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말
很难的 那时候我说出的伤害你的话语
감은 두 눈 난 참 못났었죠
闭上的双眼 我真是没出息
오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요
今夜过后 你会再原谅我吗
잠 안 와요 L. O. V. E.
睡不着觉L. O. V. E.
사랑이란 감정 어쩌고저쩌고
爱情这种感情 这样那样
말들을 뱉어내도 알았지 결국
即使吐出那些话语 也知道最终
유통기한이란 건 있더라고
是有保质期的
냉장고 문을 열어봤던 술 취한 새벽
在醉酒的凌晨打开冰箱门
썩고도 몰랐던 우유
牛奶是否变质了也不知道
갈증이 나도 마시면 아플 걸 아니까
虽然很渴 但是喝了的话会不会痛
멍하니 있었지 난 우유는 금방이라도
愣在原地 虽然我喝牛奶很快
눈물을 터트릴 상태
但已是泪眼朦胧
(우리 그만하자) 지금 내 표정은 어떨까
(我们分手吧)现在我的表情如何
아무 말도 없이 깨문 입술과
无话可说 咬着的嘴唇和
처음 봤던 눈물 우리 주변만 죽은 시간
第一次见的眼泪 只在我们周围死去的时间
살려고 하는 건 담뱃불뿐
救活它的只有烟上的火星
야 날 좀 때리거나 욕해
呀 要不就打我或者骂我
대답없이 울며 끔벅이는 두 눈
没有回答地哭着 眨着的双眼
더 다치긴 싫다는 듯 조용히 돌아선 그녀
又好像害怕受伤一样 安静地转身的她
검정 코트에 빨간 목도리
黑色大衣配上红围巾
어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말
很难的 那时候我说出的伤害你的话语
감은 두 눈 난 참 못났었죠
闭上的双眼 我真是个坏人
오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요
今夜过后 你会再原谅我吗
잠 안 와요 여전히 아름다운 너
睡不着觉 依然美丽的你
빨래를 개다가 주인 없는 흰 양말을 봤죠
洗衣服的时候看见了没了主人的白袜
난 괜찮다는 거짓말
“我没关系”的谎言
너와 내 칫솔과 같이 고른 커피잔
你和我的牙刷 还有一起挑的咖啡杯
널 지워내도 넌 여전히 날 괴롭혀
即使抹去你 你依然折磨着我
핸드폰에 처음 보는 전화번호
手机里第一次看见的电话号码
받자마자 덜컥 놀랬어 익숙한 너의 목소리
一接起来就咯噔吓了一跳 熟悉的你的声音
짧게 어색한 틈 그 뒤로 안부를 묻고
既短又尴尬的停顿 然后问了安好
새로 만난 남자 없단 말에 안도의 숨 쉬고
听到没有新交往的男人 安心地松了口气
갑자기 주말에 보자는 너의 말에
突然听到你说周末见一面吧
어떻게 그 얘기에 내가 쉽게 답해
这句话我怎么轻易回答得了
처음엔 웃으면서 생각해보자고 했지만
一开始想笑着说我考虑看看吧
솔직히 주말은 너무 멀어 우리 목요일에 봐
说实话 周末太久 我们周四见吧
길고 지루한 싸움에 멍들었던 마음
又长又无聊的斗争后 迷茫的心
독하게 작정하고 너에게 막 대했던 다음
狠毒地决心随意地对待你
무너진 네 가슴 보면서 겁이 몹시 났어
看着你崩塌的心 非常害怕
피한 건 내 쪽이었는데 그때 나 참 못났어
回避的是我这一边 那时候的我真是没出息
우리 다시 만나 그날 꼭 대답해줘
我们再相遇的那天 一定要回答我
네 앞에 내민 내 손 다시 꼭 잡겠다고
一定会牵住在你前面伸出的我的手
오늘은 간절히 기다린 목요일
今天恳切地等待着周四
여전히 그녀는 검정 코트에 빨간 목도리
她依然穿着黑色大衣配着红围巾
너의 그 단정한 미소
你那端正的微笑
이만큼 바라고만 있어
我只期望这程度
헤어진 날 부셨던 전화
分手那天摔碎了的手机
다시 맞춰보려고 애썼던 나
我费尽心思的再次拼起来
그대 손잡고 한 걸음씩
牵着你的手 一步步地
급하지 않도록 조금씩
不着急地 一点点地
you're my everything
你是我的全部
you're my everything
你是我的全部
헤매서 왔지만 너만이 나의 길
虽曾徘徊过 但你是我唯一的路
어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말
很难的 那时候我说出的伤害你的话语
감은 두 눈 난 참 못났었죠
闭上的双眼 我真是没出息
오늘 밤이 지나가면 다시 나를 봐줄까요
今夜过后 你会再原谅我吗
잠 안 와요 여전히 아름다운 너
睡不着觉 依然美丽的你
어렸죠 그때 난 널 아프게 했던 말
很难的 那时候我说出的伤害你的话语
감은 두 눈 난 참 못났었죠 (참 못났었죠)
闭上的双眼 我真是没出息(真的很没出息)
오늘 밤이 지나가면 (지나면) 다시 나를 봐줄까요
今夜过后 你会再原谅我吗
잠 안 와요 여전히 아름다운 너
睡不着觉 依然美丽的你