ロミオとシンデレラ(doriko)
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
/请不要让我的恋情变为悲剧的罗密欧和朱丽叶
ここから連れ出して
/快带我逃离这个世界
そんな気分よ
/就是这样的感觉
-music-
パパとママにおやすみなさい/
天真地向爸爸和妈妈道声晚安
せいぜい いい夢をみなさい
/甜蜜的美梦在伸手向你们召唤
大人はもう寝る時間よ
/此时已经是大人睡觉的时间
咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
/深入咽喉那滋味媚惑的牛奶糖
恥じらいの素足をからめる
/脸红心跳裸露的双腿温柔交缠
今夜はどこまでいけるの?
/我们能否打破那最后的屏障
噛みつかないで 優しくして
/不要咬出痕迹来 拜托温柔对待
苦いものはまだ嫌いなの
/若是苦涩的东西我还是不喜欢
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
/妈妈的精致点心已经把我的味觉给宠坏
知らないことがあるのならば
/我还不懂那种事 会不会太幼稚
知りたいと思う 普通でしょ?
/努力想去了解 也不是什么坏事
全部見せてよ
/想看到你的全部
あなたにならば見せてあげる私の…
/因为是你我才将自己毫无保留的展示
ずっと恋しくてシンデレラ
/总是憧憬着成为仙度瑞拉
制服だけで駆けていくわ
/穿着制服就飞奔离开这个家
魔法よ時間を止めてよ
/祈祷会有停止时间的魔法
悪い人に 邪魔されちゃうわ
/会有人抓住我 套上沉重的连枷
逃げ出したいのジュリエット
/朱丽叶只是想要拼命的逃脱
でもその名前で呼ばないで
/但是请不要用那个名字呼唤我
そうよね 結ばれなくちゃね
/如果没有和你在一起不行呢
そうじゃないと楽しくないわ
/不这样的话就一点都不快乐
ねえ 私と生きてくれる
?/我只不过想要和你一起生活
-music-
背伸びをした長いマスカラ
/对着镜子仔细画出纤长的睫毛
いい子になるよきっと明日から
/我发誓从明天起我会变得乖巧
今だけ私を許して
/所以现在原谅我最后的骄傲
黒いレースの
境界線/黑色蕾丝缠绕下的那条边界线
守る人は今日はいません
/看守的人今日却深深陷入沉眠
越えたらどこまでいけるの?
/若将跨越 你就得到我的一切
噛みつくほどに 痛いほどに
/犹如紧咬住你般 带给你疼痛感
好きになってたのは私でしょ
/疯狂的欲望只因我对你的喜欢
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
/可是爸爸他看起来似乎对你并没有好感
私のためと差し出す手に
/放在你手心里为我准备好的是
握ってるそれは首輪でしょ
/玫瑰花藤缠绕之下带刺的项圈
連れ出してよ 私のロミオ
/拜托你把我带走 你是我的罗密欧
叱られるほど遠くへ
/逃到远离世俗的伊甸园
鐘が鳴り響くシンデレラ
/听见钟声响起的仙度瑞拉
ガラスの靴は置いていくわ
/匆忙跑开时丢下了水晶的舞鞋
だからね 早く見つけてね
/若是王子 没有赶快将它发现
悪い夢に 焦らされちゃうわ
/我将陷入恶梦永远无法睁开双眼
きっとあの子もそうだった
/那个女孩子一定也是这样
落としたなんて嘘をついた
/撒了个“我弄丢了”这般的谎言
そうよね 私も同じよ
/对我而言 我也只是一样可怜
だってもっと愛されたいわ
/只不过是想要被你更多爱一些
ほら 私はここにいるよ
/永远 我只会在这里等你出现
-music-
私の心そっと覗いてみませんか
/想不想让我把我的心打开让你偷偷看一眼
欲しいものだけあふれかえっていませんか
/是不是你想要的已经装满溢出在整颗心间
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
/只愿你不停步一直一直向前把我全部侵占
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
/甚至我可以将你的容身之处也全部都填满
でもそれじゃ意味ないの
/直到让一切意义都失却
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
/比起沉重而华美的珠宝匣小小的花盆才会开出幸福之花
どうしよこのままじゃ私は
/我好害怕 再这样下去的话
あなたに嫌われちゃうわ
/我一定也会被你所讨厌的啊
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
/但是我那贪心的爸爸妈妈 今天也一如既往的贪婪狡猾
そうよね 素直でいいのね
/诚实点吧 别对自己说谎话
落としたのは金の斧でした
/掉到湖里的是一把金斧头呐
嘘つきすぎたシンデレラ
/说了太多谎言的仙度瑞拉
オオカミに食べられたらしい
/似乎已经丧生于野狼的獠牙
どうしようこのままじゃ私も
/我好害怕 再这样下去的话
いつかは食べられちゃうわ
/我也会被钉上那冰冷的绞刑架
その前に助けに来てね
/在那之前拜托快赶来救我吧
-over-