D'où venons-nous? Que sommes-nous? Où allons-nous?
我们来自何处?我们是何人?我们要去何方?
Lorsque nous mourrons, aurons-nous les reponses?
当我们死去之时,就会得到答案吗?
Where did we come from? who are we? where'll we go?
我们来自何处?我们是何人?我们要去何方?
We die finally answering in the dark
当我们死去之时,就会得到答案吗?
The world waits in my heart...
这世界在我心中等待着
誰も知らない わたしが何なのか
没人知道我是什么
当てにならない 肩書きも苗字も
无论是出身还是地位 都靠不住
今日までどこをどう歩いて来たか
我是顺着怎样的道路走到今天的
わかっちゃあいない 誰でもない
我不知道 没有人会知道
それなら上等 出るとこへ出るわ
这正合我意 我将出现在该出现的地方
当てにされたい 閃きもとんちも
无论是灵感还是才智 都靠不住
もっと迷いたいもっと色めきたい
我想要更加迷茫 我想要更加放纵
広い往来で
在宽广的道路上
本番さショータイム終らない
重头戏登场 演出不会结束
ああ 生きている間ずっと
啊 趁我还活着
愛し愛され歩いて行こうよ
与你相爱 我们一直走下去吧
銀座は、春
银座到了春天
最新のネオンサイン探したい
我想寻找最新的霓虹路牌
ああ まだ見ぬ仲間達が
啊 那些未曾谋面的伙伴们
まばゆく光り誘っている
在被刺眼的光芒所吸引
日本の夏よ
日本的夏天啊
そう、結果オーライ認めたい
没错 这才是我要的结果
ああ いのちの使い道は
啊 生命的流逝
すれ違いざま笑って返す
终会以擦肩而过的方式笑着回到我身边
ほんの一瞬
那一瞬间
つらい仕事にご褒美のないときも
无论是在没有奖赏的艰辛工作中
惚れた人が選んでくれないときも
还是在迷恋之人没有眷顾于我时
不幸だった訳がわかっている今は
这些不幸的理由如今我已明白
損しただなんてまるでおもわない
但丝毫不为此感到不平
あの世でもらう批評が本当なのさ
来自那个世界的批评是真实的
デートの夢は永い眠りで観ようか
让我们与梦相约就此长眠
最期の日から数えてみてほらご覧
在弥留之际 看啊
飛び出しておいで目抜き通りへ!
我们一起跃入那条繁华大街吧