瞳を閉じた今も 暗闇ではないでしょ
现在你闭上眼睛 也不是黑暗吧
私の温もり 今夜はずっとそばに
我的温暖 今晚会一直陪着你
どこまで愛せばいい それさえ見えないまま
该如何深爱你 我一直不清楚
あなたの夢つなぐ その架け橋になって
为了把你的梦想接到未来 我要成为一座桥
ああ 美しくあるために
Ah 为了美丽
人は悲しいほど愛に生きて そっと涙流すもの
我们悲伤地活着 爱着 悄悄地流下眼泪
去り行くその背中に さよならは言わないで
看着你离去的背影 我不敢说再见
いつまでも待ってる 二度とは帰らぬ人
我要永远等你 不再回来的你
確かに聞こえるのは 時代の産声(うぶごえ)でしょ
耳边传来时代的啼哭
未来を閉ざせば 扉をたたく音
关上未来的大门 也会响起敲门声
ああ 季節はずれの雪が
啊啊 这不合时节的雪啊
悲しみ美しく 全て白く淡く塗り変えるのなら
悲伤若能美丽地 将一切抹上洁白淡彩的话
血潮に染まる薔薇は 時代に咲く初花(はつはな)
染上鲜血的玫瑰是这时代盛放的初花
今こそ思うまま 深雪(みゆき)に眠ればいい
此刻正是沉眠于这深雪中之时
明日にささげるのは 穢(けが)れのない命を
将纯洁的生命献给明天
信じるその日まで また生まれ変わるまで
直到我坚信的那一天来临 直到重生的那一刻降临
瞳を閉じた今も 暗闇ではないでしょ
此刻 闭上双眼也不觉得漆黑一片吧?
私の温もり 今夜はせめてそばに
至少今夜 我的温暖将会伴你左右
訪れを待つわ 一夜(ひとょ)の胸の中で
这一夜我在心中等待着你的到来