Ich wär so gerne mal ein Astronaut
我希望我是一名宇航员
Der von dort oben auf die Erde runter schaut
能够从这俯视全球的人
Denn alle, die dort oben einmal war’n
因为一切在这上面的人
Sie alle sagen, es ist wunderbar
都说很是精彩
Poczujesz tu płynący wolniej czas
在这里你会觉得时间过得很慢
Ciszę i spokój, którego tak brakuje nam
我们如此怀念的宁静与安宁
I u nas też tak mogłoby dziś być
今天在这里,情况也可能是这样
Jesteśmy mali, lecz nie koniecznie źli
我们虽小,但并不一定很坏
Keine Grenzen, keine Fahnen
没有国界,没有旗帜
Von dort oben ist die Welt einfach nur schön
从上俯视,世界很美
Keine Länder, keine Völker
没有国家,没有民族
Keine Kriege kann man von dort oben seh’n
从上俯视,不见战争
Każdy z nas powinien dotrzeć tam
每个人都应该至少去那儿一次
By zrozumieć, że w tej walce sensu brak
意识到这种挣扎毫无意义
Vielleicht nimmt uns das unsern dummen Größenwahn
也许它会带走我们愚蠢的自大狂
Und statt zu labern, fangen wir zu lieben an
我们开始相爱,而非高谈阔论
Żadnych granic, żadnych flag
没有国界,没有旗帜
Nie ma głupich waśni, nie ma różnych ras
没有无谓的争斗,没有不同的种族
Żadnych wojen, żadnych państw
没有战争,没有国家
Keine Kriege kann man von dort oben seh’n
从上俯视,不见战争
Безграничный (Безграничный)
永无止境(永无止境)
Мир без флагов (Мир без флагов)
没有旗帜的和平(没有旗帜的和平)
С высоты границы вовсе не видны
自高俯视,国界不在
Безграничный (Безграничный), непривычный
永无止境(永无止境),非同寻常
Без раздоров, взрывов, злости и войны
没有争斗、爆炸、狂暴与战争
Von dort oben ist die Welt einfach nur schön
从上俯视,世界很美