Sand liegt auf der Straße
沙子铺着小街小巷
Wind weht in deim Haar
微风轻抚你的发梢
In drei Sekunden sag ich Hallo
三秒后我说了句你好
Zum ersten Mal nimmst du mich wahr
你第一次注意到了我
Und hätte ich gewusst,
我多希望我早就知道
dass wir am Ende nicht funktionieren
我俩终究非同路之人
Ich würd es wieder tun,
我多想要再一次
nur um uns nochmal zu spüren
感受我们的曾经
Lass uns zurück in den Moment
让我们回到
an dem wir dachten wir wärn unsterblich
我们都自命不凡的时候
Reich mir die Hand
伸出你的手
ich nehm dich mit auch,
我便带你走
wenn das mit uns nichts mehr wert ist
若这一切都再无关紧要
Wir waren parallelisiert,
我们便从此再永不相交
Wir waren parallel, so parallel
像两条平行线
Für immer war ich ewig,
一直以来我都是那老样子
doch niemals ganz bei dir
跟你在一起时却换了个人
Vielleicht war ich zu wenig
可能最终是我的付出不够
sonst wärn wir heut noch hier
不然我俩到现在还在一起
Und hätte ich gewusst,
我多希望我早就知道
dass wir am Ende nicht funktionieren
我俩终究非同路之人
Ich würd es wieder tun,
我多想要再一次
nur um uns nochmal zu spüren
感受我们的曾经
Lass uns zurück in den Moment
让我们回到
an dem wir dachten wir wärn unsterblich
我们都自命不凡的时候
Reich mir die Hand
伸出你的手
ich nehm dich mit auch,
我便带你走
wenn das mit uns nichts mehr wert ist
若这一切都再无关紧要
Wir waren parallelisiert,
我们便从此再永不相交
Wir waren parallel, so parallel
像两条平行线
Ich will zurück
多想回到从前
Ich will zurück
只想回到从前
Ich will zurück
回到从前
(oho)
Ich will zurück
多想光阴回转
(ohoho)
Lass uns zurück in den Moment
让我们回到
an dem wir dachten wir wärn unsterblich
我们都自命不凡的时候
Reich mir die Hand
伸出你的手
ich nehm dich mit auch,
我便带你走
wenn das mit uns nichts mehr wert ist
若这一切都再无关紧要
Wir waren parallelisiert,
我们便从此再永不相交
Wir waren parallel, so parallel
像两条平行线