Naked Romance
スキ スキ スキ あなたがスキ
喜欢 喜欢 喜欢 好喜欢你
だって運命感じたんだもの
因为我感觉到这就是命运呀
ドキ ドキ ドキ 胸が鳴るの
怦怦 怦怦 怦怦 胸腔在跳动
この想い 絶対 伝えたい
这份想念 绝对要传达给你
チュ チュ チュ チュワ 恋してる
chu chu chua 我恋爱了
後ろ姿見つけ こっちを向いてと願う
找到你的背影 好希望你能转向我这边呀
友達とじゃれあい 無邪気に笑う
你和朋友嬉戏时 露出天真的笑脸
赤い糸結ばれた この先はきっとあなた
未来呀一定 和你绑上了红线
でもまだ 気づかないで 私の気持ち
但是你还没有发觉 我对你的感情
抑えきれない溢れるこの想い
已经无法压抑 满腔的这份想念
いまは 大切にして
现在请好好珍惜
スキ スキ スキ あなたがスキ
喜欢 喜欢 喜欢 好喜欢你
だって運命感じたんだもの
因为我感觉到这就是命运呀
ドキ ドキ ドキ 胸が鳴るの
怦怦 怦怦 怦怦 胸腔在跳动
速いリズム刻んで
铭刻于心的这快速的心跳旋律
ダメ ダメ ダメ クラクラしちゃう
不行 不行 不行 我要晕倒了
だってあなたの事スキなんだもん
因为我真的好喜欢你呀
いつか その笑顔を そっと 私だけに向けてね
终有一天 你的笑脸 只能偷偷地对我一个人绽放哦
チュ チュ チュ チュワ 恋してる
chu chu chua 我恋爱了
教室の窓側 グラウンドに視線投げる
在教室的窗边 向操场投以视线
髪を風になびかせて ボール追ってる
你的头发在风中飘散 追逐着滚动的球
晴れた青い空の下 こっち見る理由は何?
阳光灿烂的蓝天下 你为什么看着我这边呢
まるで奇跡のように 目と目が合った
就如同奇迹一般 我们的眼神对接了
無限に続く 止まった瞬間が
无限地持续着 这停止的一瞬间
いまも まだ続いてる
现在也还在继续着
スキ スキ スキ あなたがスキ
喜欢 喜欢 喜欢 好喜欢你
だって運命感じたんだもの
因为我感觉到这就是命运呀
ドキ ドキ ドキ 胸が鳴るの
怦怦 怦怦 怦怦 胸腔在跳动
速いリズム刻んで
铭刻于心的这快速的心跳旋律
ダメ ダメ ダメ クラクラしちゃう
不行 不行 不行 我要晕倒了
だってあなたの事スキなんだもん
因为我真的好喜欢你呀
いつか その笑顔を そっと 私だけに 向けてね
终有一天 你的笑脸 只能偷偷地对我一个人绽放哦
スキ スキ スキ あなたがスキ
喜欢 喜欢 喜欢 好喜欢你
一目見ただけでそれ感じたの
只看了你一眼 就喜欢上你了
ドキ ドキ ドキ 胸が鳴るの
怦怦 怦怦 怦怦 胸腔在跳动
どんどんテンポ上げて
节奏渐渐加快了
キラ キラ キラ トキメイてる
闪闪发亮 这份心动
凄くあなたの事スキなんだもん
我真的超级超级喜欢你啊
いつも その笑顔を ずっと 私だけに向けてね
终有一天 你的笑脸 要一直只对我一个人绽放哦
チュ チュ チュ チュワ 恋してる
chu chu chua 我恋爱了
チュ チュ チュ チュワ 止めどなく
chu chu chua 无法停止