君のようなひとになりたいな
好想成为你那样的人啊
「僕らしいひと」になりたいな
真想成为「拥有自我本色的人」啊
望むならそうすりゃいいけどさ
心里那样想就那么做吧
でもそれってほんとにぼくなのかい
但那真的还能算是我吗
子供騙しな夢ひとつ
哄小孩的虚幻一梦
こんな僕なら死ねばいいのに
这样的我死了就好
こんな僕が生きてるだけで
不过因为这样的我生存于世
何万人のひとが悲しんで
就会让数万的人们悲伤难却
誰も僕を望まない
要是谁都不会对我有所期待
そんな世界だったらいいのにな
世界如果能是那样该有多好
こんな僕が消えちゃうだけで
不过因为这样的我消失不见
何億人のひとが喜んで
就会让数亿的人们欢欣鼓舞
誰も何も憎まないなら
如果能够让大家都毫无憎恨
そんなうれしいことはないな
没什么比那更让人开心的了
明天我也还是半梦半醒
明日も僕は夢うつつ
让我就这样消失便好了
このまま僕は消えていいのに
就算这样的我活在世上
こんな僕が生きたところで
数亿的人们也对我一无所知
何億人のひとは知らないし
要是谁都不会对我有所期待
誰も僕を望まない
世界如果能是那样就好了吗
そんな世界だったらいいのかな
即便这样的我就此消逝
こんな僕が消えたところで
数亿的人们仍一成不变
何億人のひとは変わらない
若是谁都不会将我憎恨
誰も僕を憎まないなら
那便还是吃了亏
損した事に変わりないな
到了最后人人都是同样一睡不起
最期なんかみんな同じように倒れてゆきます
MADE IN 他人 的「自我」分崩离析
メイドイン 他人 の 「自分自身」崩れてゆきます
明明到了最后人人都是同样离去
最期なんかみんな同じように離れてくのに
明明到了最后人人都是同样离去
为什么你愿意如此绽放笑颜
こんな僕が生きてるだけで
你的脸上带着那样的笑容
なんで君はそんなに笑うの
你的脸上带着那样的笑容
君がそんな笑顔じゃ
要是能没了道别的理由
悲しくても消えたくても
那该有多好
さよならする理由なんてもう
即便这样的我就此消逝
無ければいいのに
数亿的人们仍旧一成不变
こんな僕が消えたところで
但是将我制止的不知何物
何億人のひとは変わらない
露出那样的表情我可笑不出来
だけど僕を止める何かが
そんな顔しちゃ笑えないや