You are a ghost, I am a ghost 〜劇場のゴースト〜
hello,我的容身之处在哪里
hello 私の居場所はどこに
是那沐浴不到舞台灯光的地方
スポットライトの光が届かないところ
来吧,小姑娘,到这儿来
さぁ お嬢さんこっちへおいで
我来帮你破坏那痛苦的枷锁
苦しい鎖を壊してあげましょう
啊,斯蒂芬妮,你不能去那里。
ああステファニー そっちへ行ってはいけない
向着地狱一步步前进的小小步伐
奈落に向かい歩みを進める小さな足
若被囚禁于舞台之上
舞台に閉じ込められたら
直至生命燃尽你的舞蹈才会结束
命が尽きるまで踊らされる
闪耀
煌めき
神圣的歌声不绝于耳
聖なる歌声が聞こえてる
这究竟是诅咒,还是救济
それは呪いなのか 救済なのか
幽灵真的
本当にゴーストは ゴーストは
真的存在过吗
いたのでしょうか?
谁都不知道啊
誰も知らないの
因这份美而被爱怜
美しさゆえに愛されてしまう
即使不是这个世界上的东西
この世のものでない何かにすら
幽灵真的
本当にゴーストは ゴーストは
真的存在过吗
いたのでしょうか?
谁也不会知道
誰も分からぬまま
舞台之神,那是你和我
舞台の神 それは あなたと私
舞台的黑暗 你就是我
舞台の闇 それは あなたは私
因为我好不容易
だって私は舞台の上で
才被允许活在这舞台之上
辛うじて生きることを許されただけ
嘿 小姑娘 你一定很辛苦吧
ねぇ お嬢さん さぞ辛いでしょう
让我授予你永远的荣光吧
永遠の栄光を授けてあげましょう
斯蒂芬妮 你是最棒的女演员
ステファニー あなたは一番の女優
在这个瞬间 这座城市 最棒的女演员
この瞬間 この街で一番ね
当舞台落下帷幕
舞台の幕が降りた時
你的生命之火也将迎来消逝的命运
あなたの命の炎も消える運命
就让我实现你的愿望
一番星に手が届くように
让你能触到最闪亮之星
あなたの願いを叶えましょう
幽灵真的
本当に ゴーストは ゴーストは
真的存在过吗
居たのでしょうか
谁都不知道啊
誰も知らないの
就算只是一瞬的闪耀
一瞬の輝きだとしても
只要能实现愿望 即使付出生命也在所不惜
夢が叶うなら 命惜しくはない
幽灵真的
本当に ゴーストは ゴーストは
真的存在过吗
居たのでしょうか
谁也不会知道
誰もわからぬまま
喝彩正是我的安魂曲
喝采こそがレクイエム
快将我迎入那
苦しみのない世界へと
没有痛苦的世界
私を 迎えに来て
想要去往那最闪亮之星
一番星に いきたい
来吧 跳进去吧
さぁ 飛び込め
因这份美而被爱怜
美しさゆえに愛されてしまう
即使不是这个世界上的东西
この世のものでない何かにすら
幽灵真的
本当にゴーストは ゴーストは
真的存在过吗?
いたのでしょうか?
谁都不知道啊
誰も知らないの
就算只是一瞬的闪耀
一瞬の輝きだとしても
这里没有你的位置 你连这个都不明白么?
(あなたの居場所はない そんなこともわからないの?)
只要能实现愿望 即使付出生命也在所不惜
夢が叶うなら 命惜しくはない
幽灵真的
本当に ゴーストは ゴーストは
真的存在过吗?
居たのでしょうか
谁也不会知道
誰もわからぬまま
(嘿 到这来吧 会很快乐哦)
(ねぇ こっちおいで 楽しいよ)
舞台之神,那是你和我
舞台の神 それは あなたと私
舞台的黑暗 你就是我
舞台の闇 それは あなたは私
(嘿 来玩吧?)
(ねぇ 遊ぼう?)
舞台灯光灼烧灰尘的气味是我的食粮
埃の焼ける匂いが私の糧
只有聚光灯的闪耀 才能彰显我的存在
スポットライトの光だけが 私の存在をあぶりだす