編曲: LostChair
我只是個孩子
Je ne suis qu'un enfant
我花了很長時間
Je prendrais longtemps
才明白一個道理
à capter pourquoi
原來言語也會傷人
Il y a des choses qu'il faudrait pas dire
我們在幼稚的歡笑聲中
Quand on est grandi
長大成人了
On aime toujours rire
自以為幽默說了些玩笑話
Mais il existe encore des blagues
卻被人當真了
que les gens prennent trop au sérieux
是不是因為越長大
Plus on est grand
我們就會變得越無趣啊
Plus on est ennuyeux
天黑後我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
天黑後我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
天黑後,我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
天黑後我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
有時候我看著鏡子出神
Parfois je me reconnais pas
恍惚間認不出自己
lorsque je me regarde dans un miroir
而我經常回憶起
Je me rappelle souvent du passé
刺痛我的過去自慚形穢
pour lequel je n'éprouve pas de fierté
後悔當初做的每一個決定
J'ai jamais fait un seul choix sans regretter
我不懂別人的幽默
Leur humour je comprends pas
受過冷眼嘲笑
Mais les gens se moquent de moi
到頭來我也變得
Mais y a encore des blagues
經不起別人開玩笑了
que les gens prennent trop au sérieux
因為越長大
Plus on est grand
我們就會變得越無趣啊
Plus on est ennuyeux
天黑後我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
天黑後我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
天黑後,我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles
天黑後我們去捉螢火蟲吧
Quand la nuit tombe on va chasser des lucioles