中文翻譯:無敵替身豆一樣
混音:賊恩
【合】好きだった… この場所…
曾經喜歡的這個地方
【鹿】やめられない漫畫を途中で閉じて
就算是讀得入迷的漫畫也在中途合上
顔を上げて気づくように
抬起頭我察覺到
居心地いい日向もいつの間にか
舒暢的陽光也在不知不覺中
影になって黃昏る
染上夜影漸近黃昏
【莓↑(七↓)】君と會って過ぎる時間
與你相見忘卻時間流逝一般
忘れるくらい夢中で話した
忘我地交流
【七↑(莓↓)】僕の夢はここではないどこかへ
我的夢想不再不在此處更在遠方
【合】帰り道は帰り道は
歸途的路啊歸途的路啊
遠回りをしたくなるよ
想再繞遠一點
どこを行けばどこに著くか?
無論去向何處 無論到達何方?
過去の道なら迷うことがないから
若是舊路想必不會迷途
弱蟲(弱蟲…)
膽小的我(軟弱的我...)
新しい世界へ
也將邁向新世界
今行きたい行きたい行きたい行きたい
現在就想出發就將出發就要出發
強くなりたい
想要變得更加堅強
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
好きだった… この場所…
從曾經喜歡的這個地方
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
一歩目… 踏み出そう!
踏出第一步吧!
【莓】街燈りが寂しくふと感じるのは
看到路燈忽然覺得寂寞
見慣れた景色と違うから
是因為與喜歡的景色有所不同嗎
いつもの高架線が見えなくなって
一直以來的高架路也看不見了
どこにいるかわからない
不知自己位於何處
【七↑(鹿↓)】人は誰も
無論誰
変わることに慣れていなくて昨日と同じように
都不習慣改變和昨天一樣
【鹿↑(七↓)】今日も明日も
今天也好明天也好
ここにいたくなるんだ
想一直待在這裡
【合】知らない道知らない道
未知的道路未知的道路
あと何回歩けるだろう
還能再走幾回呢
夢の方へ愛の方へ
朝著夢朝著愛
風は道を選んだりはしないよ
風並不會選擇前進的道路
このまま(このまま…)
就這樣(就這樣)
ONE WAYの標識
循著命運的路標
でも行くんだ行くんだ行くんだ行くんだ
但我還是想去還是會去還是要去
戻れなくても…
即使再也無法回來
【鹿】君と離れるのは悲しいけど
即使與你相別十分悲傷
大事な別れだ
可這是重要的離別
【莓】もっともっと広い世界
更多廣闊的世界
知らなきゃいけない
我們必須知曉
【鹿(莓)】いつかきっと
終有一天
【鹿】違う道を選んだ意味輝く未來のためと
選擇不同的道路是為了彼此輝煌的未來
【鹿莓】互いにわかるだろう
我們彼此會明白
【七】風のように風のように
像風一樣像風一樣
思うままに生きてみよう
就如自己所想那樣活下去吧
過去がどんな眩しくても
不管過去有多閃耀
未來はもっと眩しいかもしれない
未來可能會更閃耀
【合】帰り道は帰り道は
歸途的路啊歸途的路啊
遠回りをしたくなるよ
想再繞遠一點
どこを行けばどこに著くか?
無論去向何處 無論到達何方?
過去の道なら迷うことがないから
若是舊路想必不會迷途
弱蟲(弱蟲…)
膽小的我(軟弱的我...)
新しい世界へ
也將邁向新世界
今行きたい行きたい行きたい行きたい
現在就想出發就將出發就要出發
強くなりたい
想要變得更加堅強
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
好きだった… この場所…
曾經喜歡的這個地方
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
大切な… 思い出…
有著珍貴的回憶
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
好きだった… この場所
曾經喜歡的這個地方