エルフのらぶらぶ耳かき&ささやき夢ボイス
さあ改めて耳かきを始めるわよ
撒~要開始掏耳朵了喲
膝枕に頭をむせて頂戴
請把頭放到我膝蓋上吧
じゃ、ゆっくりと綿棒を差し入れるわ
那麼,我要慢慢地把棉棒伸進去了哦
先ずは耳の入口から
首先從耳朵的入口處開始
んんいい感じね
嗯~感覺真不錯呢
次はブラシ付きの耳かきを使うわ
接下來要用的是帶有小刷子的掏耳勺咯
本格てきでしょう
我很專業的對吧
この私は何事にも全力を盡くするよ
我做什麼事都會盡我所能的哦
ゲームにも小説にも戀愛にも
遊戲、小說、戀愛
そして、耳かきにもね
然後,掏耳朵也是哦
と言うわけで、新兵器の破壊力をその耳で感じるがいいわ
所以說,來試試新武器的厲害吧!
大分取れたわね何だか楽しくなて來ちゃったわ
大部分都拿掉了總覺得很開心呢
次は、細い耳かきでもうちょっと奧まで行くわよ
接下來要用的是細的掏耳勺稍稍會往裡面伸進去一點哦
じっとしてなさい怖くないから
乖乖躺好哦一點都不可怕啦
さあ、そろそろ終わりよ
撒~差不多完成了
耳をしっかりと吹いて
我來幫你好好地吹一下耳朵
ぞくぞくでしたでしょう耳かきでいいわよね
呼呼很興奮吧掏耳朵的感覺很不錯呢,對吧?
実は憧れていたの
其實我一直憧憬著
昔ねお母様とお父様が喧嘩後で仲直りする時によくしていたのよ
以前,母親和父親吵架後,和好的時候經常這樣做呢(掏耳朵)
淒く仲が良さそうで
兩個人的關係真的非常好
普段はつんつんしているよお母様もその時だけわ優しくで
平時擺著一副架子的母親也只有那時候會很溫柔
もうラブラブで感じだったわ
母親和父親非常恩愛呢~
だから、私たちも負けないくらいラブラブな感じでやるからね
所以說,我們也不能輸給他們哦我們也要lovelove呢
うんどうするつもりかで
嗯?怎麼做比較好呢
うん~そうね じゃ こんなのはどうかしら
嗯~對了 那這樣做怎麼樣
ね 私のこと好き?
吶,喜歡我嗎?
何照れてんの ちゃんと正直に言いなさい
害羞什麼啊 請好好回答我
私のこと好き?
喜歡我嗎
どうなの ちゃんと言って頂戴
到底是怎樣啦 請好好告訴我~
私はどうなのかで
誒?我的想法嗎?
そんなの決まってるじゃない大好きよ~
嘿嘿,那還用說嘛最喜歡你了~
何度だって言って上げる
無論幾次我都可以說給你聽哦
好き好き好き好き好き好きよ
喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡喜歡你喲
あんたのことが好き
我喜歡你
証拠見せて上げしょうか
我可以給你看下我喜歡你的證據哦
ほら私の心臓の音聞こえるでしょう
喏我的心跳,聽得見吧
こんなにドキドキしている
這樣撲通撲通地跳個不停呢
このまま抱きしめてあげる
就這樣抱在一起吧~
ほらきゅう~
抱抱~
頭觸るわよ
我要摸摸頭咯
恥ずかしいんだ
誒嘿嘿在害羞呢
じゃこんなのはどう
那這樣如何
よしよし(x13)
摸摸
いい加減にしろて
嗯? “你別鬧了”
本當は嬉しい癖に
雖然嘴上這麼說,實際上你看上去很開心呢
はいはい分かったわ
好啦好啦www 我知道啦
かわりに、もう一度きゅうてするから
我們再抱一次吧
そのまま聞いて何だか夢みたいねあんたとこんな風になるなんて
就這樣聽我說哦總覺得像是在做夢呢就這樣和你在一起
初めてあった時は想像をしていなかったわ夢でもいいから
第一次相遇的時候完全想像不到會是這樣子呢就算夢也好
好きでいって好き好き好き好き好き好き大好き
我喜歡你喜歡(x6) 最喜歡你了
世界中の誰よりも愛してるわ
比全世界的任何人都愛你
だから、あんたもちゃんと言葉にして頂戴
所以說你也要好好地回答我哦
私のこと好き
你喜歡我嗎?
知ってたけど知ってたけどね
唔雖然我是知道你喜歡我的啦
あんたでそんなに私のこと好きなんだ
哼嗯~原來你這麼喜歡我的啊~
そうかそうか嬉しいとても
誒嘿嘿是嘛~ 是嘛~ 我很開心哦
なら今日も明日も明後日もずっとずっと一緒にいて頂戴
那我們無論今天明天還是後天,總之我們要一直一直在一起哦
約束だからね
約好了喲啾~kiss