somewhere only we know
I walked across an empty land
我走過一片荒原
I knew the pathway like the back of my hand
這條小路我了若指掌
I felt the earth beneath my feet
真切的感受到世界就在腳下
Sat by the river and it made me complete
溪邊靜憩完全沉下心來
Oh simple thing where have you gone
昔日的單純美好何處可覓
I'm getting tire and I need someone to rely on
我已日益蒼老,需要有人依靠
I came across a fallen tree
我從一棵傾倒的樹旁走過
I felt the branches of it looking at me
感覺那殘枝斷葉正凝視著我
Is this the place we used to love?
這就是我們曾經相戀的地方嗎
Is this the place that I've been dreaming of?
這就是我們魂牽夢繞之處嗎
Oh simple thing where have you gone
昔日的單純美好何處可覓
I'm getting old and I need something to rely on
我垂垂老去需要老有所依
And if you have a minute why don't we go
若你有些許閒暇何不同我啟程
Talk about it somewhere only we know?
聊聊那個只有我們知道的地方
This could be the end of everything
也許從此可以做個了斷
So why don't we go
那我們為何還未出發呢
Somewhere only we know?
一同去往那個只有我們知道的地方
Somewhere only we know?
一同去往那個只有我們知道的地方
Oh simple thing, where have you gone?
昔日的單純美好何處可覓
I'm getting old and I need someone to rely on
我垂垂老去需要老有所依
So tell me when you're gonna let me in
告訴我你何時會向我敞開心扉
I'm getting tired and I need somewhere to begin
我心力憔悴需要從頭再來
and if you have a minute why don't we go
若你有些許閒暇何不同我啟程
Talk about it somewhere only we know ?
聊聊那個只有我們知道的地方
This could be the end of everything
也許從此可以做個了斷
So why don't we go
那我們為何還未出發呢
Somewhere only we know
一同去往那個只有我們知道的地方
Somewhere only we know
一同去往那個只有我們知道的地方