心拍數#0822 piano ver.
僕の心臓がね止まる頃にはね
在我的心臟停下的時候呢
きっとこの世をね
我一定是覺得已經
満喫し終わっていると思うんだ
充分享受過這個世界才結束的吧
やり殘したこと
彷彿沒做完的事
なんにもないくらい
幾乎都沒有般
君の隣でさ
希望能在你身旁
笑い続けていたいと思うんだ
一直笑著
この胸が脈打つうちは
仍然想在這顆心跳動的時間內
君をまだ守っていたい
守護你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事為生存意義就好了
いいの
就好了
もう一つもう一つって
「再一個、再一個」的
同じ涙を數えて
數著相同的眼淚
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又再度了解了彼此
高鳴る鼓動が伝えてく
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
重疊的聲響與流洩的思念
もう離さないと約束しよう
約定再也不要分開吧
いつでも君が寂しくないように
希望無論何時都不要讓你寂寞
僕の心臓はね1分間にね
我的心臟在一分鐘內呢
70回のね
會喊出70次的
生きているを叫んでるんだ
「我正活著」
でも君と居ると
但是和你在一起時
少し駆け足で
就會稍微加快腳步
110回のね
喊出110次的
愛しているを叫ぶんだ
「我愛你」
この胸が脈打つうちは
仍然想在這顆心跳動的時間內
君をまだ守っていたい
守護你
生きる意味なんてそれでいいの
只要以那件事為生存意義就好了
いいのもう一度
「再一次、再一次」的
もう一度って同じ心を重ねて
重疊相同的心意
僕らはまたお互いを知るんだ
我們又再度了解了彼此
僕と君が出會えたことに
如果我和你的相遇
何か理由があるとするならば
是有什麼理由的話
運命かは分からなくても
就算不知道是不是命運
嬉しいことに変わりはないよね
那份喜悅也是不會改變的喔
いつか僕をやめるときまで
直到某天你放棄我為止
あと何度好きと言えるのだろう
你還會說出多少次「喜歡」呢?
ここに居られることに感謝しよう
去感謝能身在這裡的這件事吧
ただ生きていることにありがとう
就為了活著這件事而感謝吧
高鳴る鼓動が伝えてく
巨大的跳動聲傳達來的
重なる音と流れる想いを
重疊的聲響與流洩的思念
愛し続けると約束しよう
約定一直相愛下去吧
心拍が止まってしまうまで
直到心跳停止為止
心拍數#0822 piano ver. 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
心拍數#0822 piano ver. | 君島Akari | 心拍數#0822 piano ver. |