Honey
너를보면제일먼저떠오르는말
只要看到你就最先想起的話語
나도모르겠어그냥왠지너에게는
我也不太清楚就只是莫名感到
달콤한향기가 나는것같은기분이야
你的身上彷彿正散發著甜蜜香氣
Honey
너를볼때마다떠오르는말이야
每每看到你就會浮想起的話語
꿀을가득품은예쁜 꽃을닮아서
大概是因為你與盛滿蜂蜜的美麗花朵如此相像
그런가보다
才會這樣的吧
너에게잘어울리는말인것같아
只覺得這個詞似乎與你十分相襯
사실이런노래는자신없는데
其實我對這樣的歌並無自信心
너를떠올리다보니까또이렇게
只是因為腦海裡浮現你的臉龐
안하던노래도만들게됐네
就又像這般製作了從未寫過的歌
맘에안들어도좋아해줬으면해
就算並不稱心合意也願你能夠喜歡
아무리생각을안 하려해봐도
就算使出渾身解數讓自己不去想你
자꾸만떠오르는
卻也總是不由自主地浮現
너를노래를써보려고해
因而我要將你寫入歌曲的字裡行間
널처음만난
初見你的那一瞬
순간에나는느꼈지
我便已經有所感知
우연히만난
心下也十分明了
운명이란걸알았지
所謂偶遇就是命中註定
늘내가더많이
總是我在對你
너를더좋아하지
予以著更多的喜愛吧
지금도여전하지 난
而此時此刻我也依然
똑같아
始終如一
Honey
너를보면제일먼저떠오르는말
只要看到你就最先想起的話語
나도 모르겠어그냥왠지너에게는
我也不太清楚就只是莫名感到
달콤한향기가나는것같은기분이야
你的身上彷彿正散發著甜蜜香氣
Honey
너를볼때마다 떠오르는말이야
每每看到你就會浮想起的話語
꿀을가득품은예쁜꽃을닮아서
大概是因為你與盛滿蜂蜜的美麗花朵如此相像
그런가보다
才會這樣的吧
너에게잘어울리는말인것같아
只覺得這個詞似乎與你十分相襯
가끔은가시돋친너의말에
雖然偶爾會因你那帶刺的言語
상처를입고는하지만thats okay
而倍感受傷但那其實也無妨
가시를돋게만든건it's me
令那根根荊棘生長萌發的
나니까찔리는것도당연한거지
只因是我感到內疚也是理所當然(注: 찔리는것本意除感到內疚外, 也有刺/扎之意, 對應上文帶刺而令人心痛的話語)
더주지못해서늘미안해
沒能給予你更多一直感到歉意
늘받기만해서도다미안해
始終在不斷獲取也都十分抱歉
내가못나고부족한데도
就算我沒出息且尚有不足
항상나의곁에있어주는너
也總是在我身邊陪伴的你
내삶은에스프레소처럼씁쓸해도
我的人生就算好似濃縮咖啡般苦澀
어떤첨가도하지않았었어
也並未添加任何調味劑
그게마땅해서
只因那才最為妥當
달콤한향기도사치였어
就連香甜的氣息都是奢侈
난그런놈이어서
我就是那樣的傢伙
근데그때
但在那時
너란사람이내앞에
你這樣的所在站在我面前
보잘것없는나한테
告知這微不足道的我
하나가되어줬네
要與我成為緊密一體
Like a latte
Honey
너를보면제일먼저떠오르는말
只要看到你就最先想起的話語
나도모르겠어그냥왠지너에게는
我也不太清楚就只是莫名感到
달콤한향기가나는것같은기분이야
你的身上彷彿正散發著甜蜜香氣
Honey
너를볼때 마다떠오르는말이야
每每看到你就會浮想起的話語
꿀을가득품은예쁜꽃을닮아서
大概是因為你與盛滿蜂蜜的美麗花朵如此相像
그런가보다
才會這樣的吧
너에게잘어울리는말인것같아
只覺得這個詞似乎與你十分相襯
Honey
Honey
Honey
네게어울리는말
與你相襯的詞語
Honey
Oh Honey Honey
Honey
Honey