黃昏サラウンド
[00:10.05]夕焼けに照らされて夕闇に包まれて
被晚霞照耀著被薄暮籠罩著
[00:14.55]ゆらり風に揺られて流れて流されて
被微風吹拂著有意無意地飄動
[00:19.07]
被晚霞照耀著被薄暮籠罩著
[00:37.61]さあSunsetからSunrise Ah Ah Ah
被微風吹拂著有意無意地飄動
[00:40.91]このまま感じなSound感じ合うSrround
那從Sunset 到Sunrise Ah Ah Ah
[00:44.23]夜が明けるまで
這種感覺的Sound 互相感受的Srround
時計の針が一回りしたら
直到黎明
始まりだParty 集まりなPeople
那從Sunset 到Sunrise Ah Ah Ah
沈む太陽バイオリズム
這種感覺的Sound互相感受的Srround
理屈だけじゃ生きて行けないんだ
直到黎明
體中で感じていたいんだ
時鐘的指針若盤旋一圈
なんて溫かいんだろう
即將開始的Party 聚集的People
なんでこのままじゃいられないんだろう?
落日沈沒是生命的律動
次第に暗闇に覆われて
只是找藉口是無法生存下去的
時間に追われて時代に飲み込まれて
想要用身體去感受
何も感じなくなる
為何如此溫暖
そう思うと急に恐くなる
又為何不能讓這一刻停駐
一人じゃいられなくなる夜
緊接著被黑暗所覆蓋
無我夢中で踴る僕
被時間追趕著被時代所吞噬
そうしてまた朝日は昇る
於是變得麻木
話はこのVerseの頭に戻る
這樣一想到就突然害怕了起來
[01:32.18]さあSunsetからSunrise Ah Ah Ah
變得無法再忍受孤單一人的夜晚
[01:35.62]このまま感じなSound感じ合うSrround
忘我陶醉著舞動著的自己
[01:38.79]夜が明けるまで
就這樣吧朝日還會再次升起
[01:40.80]
故事又回到了這篇Verse 的開頭
舞い上がる気持ちと夕暮れにただようSound
那從Sunset 到Sunrise Ah Ah Ah
束の間のConversation
這種感覺的Sound 互相感受的Srround
始まったら火燈せよ
直到黎明
終わりはなく続くだろう
那從Sunset 到Sunrise Ah Ah Ah
この想いだけは
這種感覺的Sound 互相感受的Srround
確かだからどこにいても
直到黎明
変わらずまた火燈してよ
飄蕩在激動的心情和黃昏中的Sound
月明かりの下のDancing mood
轉瞬間的Conversation
琥珀のMiss, Moon シースルー
若將開始就點起光亮吧
突き抜けてPassing through
不會結束的吧會一直這樣下去的吧
Hold me tightにDont be shy Real love
只有這份想法是確定的
空回るLoneliness 靜まり出す喧騒
所以不論到了何處
Sunset beachへナビゲートYeah
像之前一樣點起光亮吧
抜け出し二人きり仱(Highway)
月光下的Dancing mood
二度とこないOriginalな(Friday)
琥珀一般的Miss, Moon 通透可見
Night溶けてくTonight the night
穿透吧Passing through
君といたいだけWatchin you
Hold me tight 時Dont be shy Real love
さぁまくっちまうぜ
盤旋著的Loneliness 衝破寂靜的喧囂
(イージュー)ドライバー気取っちまって
朝著Sunset beach 進發Yeah
夜風になったらいつだって
擺脫一切僅此二人的(Highway)
流れてくるMy sound
絕無僅有此次Original 的(Friday)
[02:47.42]さあSunsetからSunrise Ah Ah Ah
Night 漸漸溶解Tonight the night
[02:50.44]このまま感じなSound感じ合うSrround
只想和你在一起Watchin you
[02:53.82]夜が明けるまで
那麼就瘋狂起來吧
外は不愉快な朝の色
假裝是個駕駛員
でも笑顔まみれで心が潤う
變成夜風的話就可以不論何時
夜は何か會話が合うから
流動著的My sound
皆が友達に感じるだけかね? (イッキ!イッキ!)
那從Sunset到Sunrise Ah Ah Ah
ノリで流して我を無くす
這種感覺的Sound 互相感受的Srround
恥じらいも今日はあいにくお留守
直到黎明
孤獨を噛む群れのマングース
那從Sunset到Sunrise Ah Ah Ah
浮かれていたい一人は退屈
這種感覺的Sound 互相感受的Srround
でもでしゃばりな太陽がもう
直到黎明
ミラーボールの光を奪うよぉ
窗外是陰沉早晨的天色
別にココにいたいわけじゃないんだ
但是被笑臉包圍心又有所潤濕
ただなんとなくいるんだ
夜晚時投機的聊天
理由はないんだ
就感覺到其實每個人都是朋友?
Yeah このサウンド皆感じ合うSurround
飄然流動抹去自己
さぁいつの間にSunsetからSunrise Listening夜明けに
今天這份羞澀卻不在家
And Listening up once again Are you ready ?
成群的貓鼬啃噬著孤獨
[03:53.17]夕焼けに照らされて夕闇に包まれて
想要變得歡鬧一個人實在無趣
[03:57.49 ]ゆらり風に揺られて流れて流されて
但是多嘴的太陽卻已經
[04:01.41]
奪走了玻璃珠的光芒
[04:38.69][04: 29.57][04:20.48]さあSunsetからSunrise Ah Ah Ah
也並不是想要待在這裡
[04:41.84][04:32.77][04:23.73]このまま感じなSound感じ合うSrround
只是不知為什麼就在這裡了
[04:45.27][04:36.19][04:27.09]夜が明けるまで
沒有理由
[04:37.91]
Yeah 這個聲音每個人感受的Surround
おわり
那麼什麼時候從Sunset 到Sunrise Listening 到黎明