No talk, seven days
一言不發,整整七天
Dead air, empty space
死氣沉沉,空空蕩盪
Is this where we are now?
這就是我們的狀態嗎?
Would call, but I don't
本來可以打電話,但是我不願意
You could, but you won't
你也可以,但是你卻沒有那樣做
Cause it's been too long now
因為現在已經太長時間了
I know that it happens
我知道有一些事情的確會發生
People they grow apart but
人與人之間會逐漸產生隔閡
I never imagined
但我從來沒有想過
It'd happen to us
這會發生在我們身上
Cause I knew you so well
因為我很了解你
Better than myself
勝過了解我自己
But everything's changed now
但一切都有變了
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Drifting slowly down
慢慢向下墜落
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
All this distance
這遙遠的距離
I've been reaching out
我伸手想要觸碰
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we' re falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Long days, busy lives
漫長的日子,忙碌的生活
Just can't find the time
找不到空餘的時間
Keep making excuses
不斷尋找藉口
Would call, but I don't
本來可以打電話,但是我不願意
You could, but you won't
你也可以,但是你卻沒有那樣做
We've gotten use to it
我們已經習慣了這樣
I know that it happens
我知道有一些事情的確會發生
People they grow apart but
人與人之間會逐漸產生隔閡
I never imagined
但我從來沒有想過
It'd happen to us
這會發生在我們身上
Cause I knew you so well
因為我很了解你
Better than myself
勝過了解我自己
Better than myself
勝過了解我自己
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Drifting slowly down
慢慢向下墜落
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
All this distance
這遙遠的距離
I've been reaching out
我伸手想要觸碰
Do you feel it ?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎
Do you feel it?
你感覺到了嗎
Do you feel the way we're falling outta touch?
你感覺到了我們逐漸失去聯繫了嗎