The worlds addicted to the drama
世間百態
人人都有自己的苦惱
Everyones got problems
像是個收音機
It plays just like a radio
所有台都是抱怨的聲音
在我耳邊環繞揮散不去
Every station theres complaining
是時候上路了
And I hear it all in stereo
是時候了把一切拋開在腦後
啟動引擎
Its time to hit the road
我終於放手
收好行囊上路
Its turned up Im turned off
我的靈魂終於自由地呼吸
我逃離現實
Cruise control
這不是夢
它太過真實
Im finally letting go
我隻身一人向前
你在這城市裡找不到我
Pack my bags and go
沒有路沒有辦法能去到
我的世外桃源
My soul finally breathes
我的世外桃源
And Im lifted from reality
我的世外桃源
我的世外桃源
More than a dream its too real to
世界節奏變快
Just be make believe
人們行跡匆匆
睡覺之前都還忙得不可開交
Running on my own
本應睡上一覺做個好夢
我們卻又醒來周而復始地忙碌
You wont find me in this city
oh 是時候上路了
是時候了把一切拋開在腦後
Theres no way no road
啟動引擎
我終於放手
To the place where only I can go
收好行囊上路
我的靈魂終於自由地呼吸
To the place where only I can go
我逃離現實
這不是夢
To the place where only I can go
它太過真實
我隻身一人向前
To the place where only I can go
你在這城市裡找不到我
沒有路沒有辦法能去到
The worlds addicted to the rush
我的世外桃源
我的世外桃源
Always in a hurry
我的世外桃源
Spinning till we hit the bed
我的世外桃源
Should be sleeping in and dreaming
But we get up do it all again
Oh oh its time to hit the road
Its turned up Im turned off
Cruise control
Im finally letting go
Pack my bags and go
My soul finally breathes
And Im lifted from reality
More than a dream its too real to
Just be make believe
Running on my own
You wont find me in this city
Theres no way no road
To the place where only I can go
To the place where only I can go
To the place where only I can go
To the place where only I can go