Hace ya algún tiempo que vivo sin ti
已經有一段時間身邊沒有你
Y aún no me acostumbro ¿ por qué voy a mentir?
我還是不習慣,為何要自己騙自己?
Juntos acordamos mejor separados
分開更好,我們曾彼此同意
Hoy sé que no puedo ya seguir así
但我如今知道不能再這樣繼續下去
Intenté olvidarte y no lo conseguí
我怎麼都做不到,試圖忘記你
Lleno de recuerdos, todos hablan de ti
大家都在說你,滿滿的回憶
La casa vacía ni luz ni alegría
空蕩蕩的屋子,沒有光明也沒有歡聲笑語
Estoy muerto en vida si no estás aquí
如果你不在這裡,我如同已經死去
Dime que sientes lo mismo que yo
告訴我我們彼此心有靈犀
Dime que me quieres dímelo
告訴我,你還愛我,告訴我
¡ Cuándo zarpa el amor!
讓愛的航程再次進入軌跡!
Navega a ciegas es que lleva el timón
就算掌舵到了導航盲區
Y cuando sube la marea al corazón
但只要(愛的)潮水漲滿心裡
Sabe que el viento sopla a su favor
你就知道風向對你有利
No podemos hacer nada
我們無能為力
Por cambiar el rumbo que marcó para los dos
我們都無法改變既定的(命運)航跡
¡ Cuándo zarpa el amor!
那就讓愛的航程再次進入軌跡!
No sabes lo difícil que ha llegado a ser
你不知道(對我來說)多麼困難
Estar sin tu cariño sin poderte tener
沒有你的愛,也無法觸及到你
¡ Cuánto eche de menos mi niña tus besos!
我的姑娘,想念你的吻,這程度無法比擬
De ti ya nunca me separaré
我永遠都不要和你再次分開
Aún llevas la alianza que te regalé
你還戴著我給你的戒指
Y en tus ojos brillan la ilusión otra vez
你的眼睛,再次撲朔迷離
Siento escalofríos cuando estoy contigo
和你在一起,我(激動到)顫抖不已
Acerca tus manos y acaríciame
把你的手靠近,和我觸及
Dime que sientes lo mismo que yo
告訴我你我彼此心有靈犀
Dime que me quieres dímelo
告訴我,你愛我,告訴我
¡ Cuándo zarpa el amor!
讓愛的航程再次進入軌跡!
Navega a ciegas es que lleva el timón
就算掌舵到了導航盲區
Y cuando sube la marea al corazón
但只要(愛的)潮水漲滿心裡
Sabe que el viento sopla a su favor
你就知道風向對你有利
No podemos hacer nada
我們無能為力
Por cambiar el rumbo que marcó para los dos
我們都無法改變既定的(命運)航跡
¡ Cuándo zarpa el amor!
那就讓愛的航程再次進入軌跡!
Navega a ciegas es que lleva el timón
就算掌舵到了導航盲區
Y cuando sube la marea al corazón
但只要(愛的)潮水漲滿心裡
Sabe que el viento sopla a su favor
你就知道風向對你有利
No podemos hacer nada
我們無能為力
Por cambiar el rumbo que marcó para los dos
我們都無法改變既定的(命運)航跡
¡ Cuándo zarpa el amor!
那就讓愛的航程再次進入軌跡!