編曲: 趙瑟
當塵灰滿面
When I smelled the same ocean breeze
此刻又逢海煙
With the dust and dirt at my face
耳畔響起殘垣往事
I overheard the stories of debris
自遠空絕境
From skies far away and untouched
自耶城舊唱
From old chanting in Jerusalem
自古卷斑駁
And from ancient books that have been smutched
吾知兮
Well, I see
當泥土裹足
When I felt the same wind whipping
此刻又凜寒風
With the mud and sand on my feet
耳畔響起天地前史
I overheard the history of the world
自光陰離弦
Since the clock was set to go on
自鴻蒙初尋
Since we live to chase the unknown
自萬物既定
And since how everything was meant to be
吾知也
Oh, I see
彷若天啟吾人
Now you light the only lamp for me
亙絕暗夜中忽見微光閃爍
with a sparkle in the dark
心方知有所倚
into all my heart that I never knew could fit
彷若天啟吾人
Now you cleared the only road for me
蒼茫長路中忽見希冀橫空
As I was searching wildly
心方知有所向
With my eyes open and my soul become free
吾知矣
Yes, I see
紅塵曾棄處
As the sun shines through the farthest place of a dappled corner
晨光終所及
that had been long forgotten by the crowded world
新草別寒夜
There's the young grass that grows towards the warmth
默默向暖生
And finds its way out of the harsh cold night
彷若天啟吾人
Now you light the only lamp for me
亙絕暗夜中忽見微光閃爍
with a sparkle in the dark
心方知有所倚
into all my heart that I never knew could fit
彷若天啟吾人
Now you cleared the only road for me
蒼茫長路中忽見希冀橫空
As I was searching wildly
心方知有所向
With my eyes open and my soul become free
吾知矣
Yes, I see
當塵灰滿面
When I smelled the same ocean breeze
此刻又逢海煙
With the dust and dirt at my face
耳畔響起殘垣往事
I overheard the stories of debris
吾知矣
And, I see
和聲: 趙瑟
混音/母帶: Cuttlefish
中文翻譯:梅長蘇、安九