未來線海上黎明
未來線海上黎明
凪いだ視界HAZE
視野一片風平浪靜HAZE
さぁ一直線に穿って
來吧往前成一直線穿越過去
今日も不安定な將來へ
今天亦向著變幻莫測的將來前進
明日明後日僕ら
不論明天或後天我們
どんな希望を抱いていれば
要抱著怎樣的願望
生きていられるのか
才能活下去呢
なんていわれるのか
被人如此問及了
わかってんだってこんな夢の無い
就說我是知道的啊就根據這如此沒有夢想的列車時間表
ダイヤグラムで世界はもう
世上的一切早已經有了定數
決まりに切って疲れるわ
叫人疲於應對呢
けど今は
然而此刻
明日を急かして向かうわ
正向著明天趕急前進呢
きっと理想を描いた未來の世界へと
定能通往理想中的未來的世界
走り出せば止まれぬさ
開始了奔走就無法停下來啊
今空が歌うなら
若然此刻天空正在歌唱
違うこんなんじゃないよ
錯了並不是這樣的啊
明日また明日止まれない
明天或是將來亦無法止步
僕の描く將來はもう待っていられ
我已對我心中所想的未來
ないわ
感到急不及待了啊
大概は曖昧な色
大概曖昧的景色
曖昧な今までを
不會回首
振り返ってしまえないわ
至今為止的曖昧過去呢
もう泣いていられないわ
再亦不可以哭泣了啊
掻き鳴らせStand out
彈奏出來吧Stand out
正解なんてもう
正確答案什麼的並不存在
無いや未來は僕らのもの
未來是屬於我們的
時代に沿って流れるだけの今じゃ
若然現今只是沿著時代流逝至此的話
夏を逃してしまうわ
那就逃離這夏天吧
いっそ希望を願った未來の世界へと
乾脆向著曾而祈願的未來的世界進發
風になってしまえ向かう明日の空が
化成風吧若然眼前的明日之空
歌えぬなら
無法歌唱的話
就說我是知道的啊即使是如此的期待
わかってるんだってこんな期待したって
(yeah... wow...)
即使我堅持“我就是我”
『僕は僕だ』って意地張ったって
化成風吧我的歌聲
風になってしまうよ僕の歌
即使在心中幻想的世上再怎渴望
描く世界の上息を切らしたって
( yeah... wow...)
找到了唯一終點的此刻
一つの終點が見つかった今
讓我們化成風吧
風になってしまえよ僕ら
就說我是知道的啊就根據這如此沒有夢想的列車時間表
わかってんだってこんな夢の無い
世上的一切早已經有了定數
ダイヤグラムで世界はもう
叫人疲於應對呢
決まりに切って疲れるわ
然而此刻
けど今は
正向著明天趕急前進呢
明日を急かして向かうわ
定能通往理想中的未來的世界
きっと理想を描いた未來の世界へと
開始了奔走就無法停下來了啊
走り出せば止まれぬさ
若然此刻天空正在歌唱
今空が歌うならば