BL EU com met OI
Je suis ailleurs mais où est-ce dailleurs
我在別處,可話說別處是哪?
On me trouve parfois là-haut sous les toits
人們有時候發現我在那上面的屋頂下
Il est en lair un monde un peu meilleur
這是個更好一點的空中世界
Tu mretrouves parfois là-haut sous les toits
你有時候也發現我在那上面的屋頂下
Ton regard est sombre comme un ciel dhiver, vert
你的眼神憂鬱,像冬季天空那樣青澀自然而清晰
Ton regard est fou lorsque lunivers, vert, flamboie
你的目光瘋狂,當原生態的全世界都在閃耀光芒
Ton ailleurs est bien ici, sauf erreur
你的別處安然於此,除非有錯誤
Tu te couches parfois au creux de mes bras
你有時候跌落入我的臂灣
Et lon oublie souvent le jour et lheure
於是經常我們渾然忘卻了時日
On se touche parfois du bout de nos doigts
有時候我們彼此相互觸碰指尖
Les nuits sans soleil, quel ange nous veille ?
沒有陽光的那些夜晚,哪位天使容顏者守護著我們?
Les nuits sans soleil, un singe nous veille, je veille
沒有陽光的那些夜晚,一個面相醜惡者註視著我們,我保持清醒
Le monde est comme toi, le monde est bleu comme toi
夜裡世界如你,世界如你般幽藍
Le monde est comme toi, le monde est bleu comme toi
夜裡世界如你,世界如你般幽藍
Je veille
夜裡我保持清醒
La nuit porte conseil et je sais le mal que lon nous fait
夜的深邃頗為醒世,而我知道那些帶給我們的壞處
Le mal que lon nous fait parfois
那些往往帶給我們的壞處
Et mon humeur est down.......... Et mon humeur est down..........
我心潮低落,我心潮低落
Et mon humeur est down.......... Et mon humeur est down..........
我心潮低落,我心潮低落
La nuit porte conseil et je sais le mal que lon nous fait
夜的深邃頗為醒世,而我知道那些帶給我們的壞處
Le mal que lon nous fait parfois
那些往往帶給我們的壞處
Et mon humeur est down..........
我心潮低落
La nuit porte conseil et je sais le mal que l'on nous fait
夜的深邃頗為醒世,而我知道那些帶給我們的壞處
Le mal que lon nous fait parfois
那些往往帶給我們的壞處
Et mon humeur est down..........
我心潮低落
La nuit porte conseil et je sais le mal que lon nous fait
夜的深邃頗為醒世,而我知道那些帶給我們的壞處
Le mal que lon nous fait parfois
那些往往帶給我們的壞處
Et mon humeur est down..........
我心潮低落
Le monde est bleu comme toi.
夜裡世界如你般深邃幽藍