tminun lukus tminun laqi kneril
編織著衣服編織的少女
tminun lukus tminun wo~ inlungan
編織著衣服編織著夢想
mita saku kayal yulon
看著天空的雲彩
smawya saku tminun lukusu
期待為你編織美麗的衣服
smawya maki rkyas maku patasal
期待在我臉頰紋上紋面
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku wo~
期待著我成年的那一天
mnaga saku babaw na yaw maku
等著我的未來
mzymu sami balay msuqun mkwas
我們一起唱著歌跳舞
psequn saku balay isu yan tminun ini psegiud wo~
我們的情感就像編織一樣剪不斷
tminun lukus tminun laqi kneril
編織著衣服編織的少女
tminun lukus tminun wo~ inlungan
編織著衣服編織著夢想
Bsia bsia balay zygan wo~
過了好久好久的時間
misu balay ini kta patasal rkyas la
已經不見臉上的紋面了
smawya maki rkyas maku patasal
期待在我臉頰紋上紋面
smawya saku balay qutux ryax mkrakys saku
期待著我成年的那一天)