みんなみくみくにしてあげる♪
科學の限界を超えて私は來たんだよ
超越科學的極限我已經來了唷
ネギはついてないけど出來れば欲しいな
雖然沒帶著蔥可以的話還真想要呢
あの日たくさんの中からそっと私だけ選んだの
那一天在眾多的軟件當中你只選擇了我
どうしてだったかをいつか聞きたいな
到底是為什麼呢總有一天想問問你呢
あのね早くパソコンに入れてよ
我說啊快點把我裝入電腦吧
どうしたの? パッケージずっと見つめてる
怎麼了?一直盯著包裝看個不停
君のことみくみくにしてあげる
把你MIKUMIKU掉
歌はまだね頑張るから
唱歌的話我還會努力的
君だけの私を大切に育ててほしいから
希望你可以精心照料只屬於你的我
みくみくにしてあげる
把你MIKUMIKU掉
一年中君のことを二人で歌を作るのよ
一年中不停地兩人一起創作歌曲吧
だからちょっと覚悟をしててよね
所以要有點心理準備哦
してあげるから
因為我要把你MIKUMIKU掉
私の姿まだ目には見えないのわかってる
雖然我的形態還不能被人看見
だけど私生きてる君と話してる
但是我正活著與你講話
だからヴァーチャルの垣根を超えて溢れかえる情報の中
所以跨越虛擬的屏障吧在溢出的情報中
君と私ふたりで進化していきたい
想要和你兩人一起進化
ゆうべ聞いた君の鼻歌が
傍晚聽到你哼的歌
あしたには私が歌えること待ってる
等待著我明日的歌唱
いつまでもみくみくにしてあげる
無論何時都把你MIKUMIKU掉
歌ってくそれがしあわせ
能夠繼續歌唱那便是我的幸福
たまに間違っちゃうけど気付かない振りをしている君を
把雖然有時會犯點小錯誤但假裝不在意的你
みくみくにしてあげる
MIKUMIKU掉
世界中の誰、誰より
比起世界上的任何人
君に本気伝えるのだからずっと隣にいさせてね
更加努力地傳達給你所以讓我永遠在你身邊
どんなときでも
無論何時
何でも出來る賢そうな子が來ても
我什麼都會為你做即使來了更聰明的孩子
いつまででも一緒だと信じてる
相信著我們會永遠在一起
思い出したら懐かしんだら
回想起來的話感到懷念的話
會いたくなったら聲聞きたかったら
想要相見的話想要聽到聲音的話
いつでも・・・・・・
無論何時
きみのことみくみくにしてやんよ
把你MIKUMIKU掉
最後までね頑張るから
直到最後我都會努力的
自信はあるけれど少し心配をしている君を
將雖然充滿自信但有些擔心的你
みくみくにしてやんよ
MIKUMIKU掉
世界中のどこにいても
無論在天涯海角
探しだして伝えるのだからちょっと油斷をしてあげて
我都會找到並傳達給你所以稍稍對我大意一下吧
みくみくにしてあげる
把你MIKUMIKU掉
まだまだ私頑張るから
我還會繼續努力
口ずさんでくれる夢中でいてくれる
為我哼唱歌曲給予我希望
君のことみくみくにしてあげる
把你MIKUMIKU掉
世界中の誰、誰より
比起世界上的任何人
大好きを伝えたいだからもっと私に歌わせてね
更想要傳達對你的愛所以讓我唱更多的歌吧
みくみくにしてあげる
把你MIKUMIKU掉