ドリームレス・ドリームス
さめないゆめを
你不想做一場
みたくはないかい
不會醒的夢嗎
あなたのためだけのえほんがあるよ
那裡有著只屬於你的繪本
ほしがみえるよ
看得見星星
そらもとべるよ
也能飛上天空
すきなことをえらんでよ
一切隨你喜歡喔
作詞:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
編曲:はるまきごはん
原唱:初音ミク
中文翻譯:Alice/箱庭博物館
翻唱:歸羌
後期:Retsugo
ちょうしはどうですか
你還好嗎
そらはじゆうにとべましたか
你自由地在天空翱翔了嗎
すごいまほうがだせましたか
你有使出很厲害的魔法嗎
ぜんぶゆめのなかげんていひんさ
這些全都是夢裡限定喔
いきてることってなんだろな
活著這事怎麼樣呢
いきてるひとはこわいからな
活著的人很恐怖吧
ふれないものをしんじるのは
相信碰不著的東西
ばかのすることとききました
你聽別人說是笨蛋才會這麼做
できそこないでもいいですか
不完美也沒關係嗎
やさしいあいをもらえますか
也能得到溫柔的愛嗎
どうしようもないにんげんだってゆめをかたれますか
即使是一無是處的人也能談夢嗎
ゆめのつづきをしりたいのかい?
你想知道夢的後續嗎?
だれもみたことないえほんをめくりなさい
那麼就翻開誰也沒看過的繪本吧
それがあなたののぞむせかいだとしよう
就把那當作你所渴望的世界
ゆめのおわりでねむればいい
你只需要在夢的終點沉睡就好
きょうしつのはいざいがちゅうにうかぶ
教室裡的廢材在空中飄浮
やっぱどうしたっていやなもんはいやなんだろうなきっと
果然討厭的東西無論如何都還是一定會討厭的吧
ひとりぼっちをえらべないわたしの
無法選擇獨自一人的我
ばかげたモノローグ
那愚蠢的獨白
ふこうじまんしていいですか
我可以因為不幸而驕傲嗎
さいごまでちゃんときいてますか
你會好好地聽我說完嗎
なんでもうだれもいなくなったらいみがないんですか
為什麼要是誰也不在了一切就沒有意義了呢
ゆめのつづきをしりたいのかい?
你想知道夢的後續嗎?
ゆめのおわりがしりたくないのは
不想知道夢的終點
あなたののぞむせかいじゃないから
是因為那並非你所渴望的世界
こんなつづきをあいしてほしい
希望你繼續愛著夢的後續啊