Скажешь, я безнадёжна
你說我無可救藥
верю в то, что невозможно.
我相信這不可能
Увлекаюсь тобою, и оно того стоит!
我這麼迷戀你這份愛意是值得的!
Оглянутся назад, и ты отрываешься от мечты!
回頭張望你從幻夢中脫離
Только незабывай, что я буду очень ревнивая!
只是別忘了我會吃醋的
Это мы стобой чудаки, - никак не оторвёмся от земли;
我們就很怪永遠也脫離不開地面
И эта пустота хочет уничтожить тебя.
這種空虛會拖垮你
Мы же дикие звери, и мы терпим потери...
我們還是野生動物遭受著損失
Пускай всегда где ты там я;
就讓我待在你所在之處吧
Твоя любовь– моя весна!
你的愛就是我的春天!
Пускай всегда где ты там я;
就讓我待在你所在之處吧
Твоя любовь– моя весна !
你的愛就是我的春天!
Скажешь, так бесполезно объяснять, Без болезненно управляя судьбою.
你說解釋徒勞無益,既然你都順利地把握了命運
Ты серьёзно настроен просыпаться под шум дождя.
被雨聲吵醒你總是很沉悶
Так беспомощны, - ты и я!
如此地無奈你和我!
Только незабывай, что Солнце садится лишь в конце дня!
只是別忘了太陽只會在日末落下
А на сердце - чужая тень, нежный дождь теперь уже ливень;
心上殘留著別人的影子小雨如今也傾盆而下
И эта пустота хочет обесточить тебя!
這種空虛會讓你斷片
Мы так много мечтали, так легко улетали...
我們的夢想那麼多我們飛的是那麼暢快
Пускай всегда где ты там я;
就讓我待在你所在之處吧
Твоя любовь– моя весна!
你的愛就是我的春天!
Пускай всегда где ты там я;
就讓我待在你所在之處吧
Твоя любовь– моя весна!
你的愛就是我的春天!
Где ты, там я. Там я!
有你在的地方就有我就有我
Всегда - где ты, там я!
有你在的地方就有我永遠如此
Пускай всегда где ты там я;
就讓我待在你所在之處吧
Где ты, где я...
有你在的地方就有我