Do You
See me down, see me out
看著我在天空自由飛翔
See those wings you gave me
看看你給我的翅膀
Watch me fly across the sea
在你的注視下我飛越海洋
Count the ways you made me
數著你曾經指給我的路途
I walked in circles, walked the line
繞過圈,也曾直行
Tripped through tangled heart strings
衝破過糾結的心弦
Made an enemy of time
造就了時間的敵人
Made a mess of all things
理清了千頭萬緒
All things
那來自於世間萬物的混沌
I have thought and think about
想過也正想著
what and how to tell you
如何告訴你,我該說些啥
I have lived it seems without learning how to be true
無人指點下我也曾活過
But I meant every word I said, from deranged to divine
但我懂得了吐露過的從危險到神聖的每個詞彙
And I would do it all again
如果重新活過我還是會跟以前一樣
As if for the first time
和當初做出同樣的選擇
The first time
回到最初
The hurt that the head forgets
那腦中已經被遺忘的傷痛
The heart will always remember
心中時時會想起
The hold that the hand regrets
那丟失的雙手擁抱留下的體溫
The heart remembers forever
也在心中長存
I am sorry, I am so
如此的抱歉和難過
For the things you dont know
對於那些你所不知道的事
And as for the things you do
和你給過我的傷害
I am sorry for those too
同樣抱歉和難過
Out of every broken heart
對於每次痛徹心扉
Broken rule and promise
關乎你對於誓言和規則的背叛
I have made a rescue raft and sailed towards you on it
我曾建造過救生筏劃向你
On it
奮力劃向你
The hurt that the head forgets
那腦中已經被遺忘的傷痛
The heart will always remember
心中時時會想起
The hold that the hand regrets
那丟失的雙手擁抱留下的體溫
The heart remembers forever
也在心中長存
Do you, do you want me?
你,你還想著我嗎?
Do you know how to show
可知該如何表達?
How to show these things?
如何展示這一切?
I just didnt want to have to ask
我只是不希望不得不問
I just didnt want to have to lose
我只是不希望不得不失去
Least of all people, you
失去任何人,也包括你
Should you find someone with whom theres no *******ver or shout
如果發現任何沒有發抖或尖叫的人
With whom never to assume too much rain or a drought
那些沒有經歷風雨和乾旱的人
Scratch your name into her heart
把你的名字刻在她的心中
Scratch away all the doubt
消除她心中所有的疑問
Scratch my memory from your brain
從你的腦海中刮掉所有的關乎我的記憶
Ill scratch her ******* eyes out
我將摘掉她的雙眼
I was put together wrong
我錯誤的組裝了那軀殼
Still I was made for you
一切為你而做
When our stitches come undone
當一切縫製完工
We come together like glue
我們將走到一起
Like glue
如膠似漆