De Que Me Sirve La Vida
Estoy a punto de emprender un viaje
我即將開始一段新的旅程
con rumbo hacio lo desconocido
前方的道路充滿未知
no se si algun dia vuelva a verte
不知今後我是否能再見到你
no es facil aceptar haber perdido
要接受我已迷失的事實並不容易
por mas que suplique no me abandones
就算我一再乞求不要拋棄我
dijiste no soy yo es el destino
你說我也不想但命運便是如此
entonces entendi que aunque te amaba
於是我明白儘管我愛你
tenia que elegir otro camino
我還是要選擇別的道路
De que me sirve la vida si eres lo que yo pido
生活於我有其他意義嗎如果我想要的只有你
los recuerdos no me alcanzan pero me mantienen vivo
回憶對我遠遠不夠但足以支撐我活下去
de que me sirve la vida si no la vivo con tigo
生活於我又有何意義呢如果我不能和你在一起
de que me sirve la esperanza si es lo ultimo que muere
希望於我何用如果它是最後逝去的東西
Y sin ti ya lo eh perdidoo...
沒有你我早已失去了它
Escucha bien amor lo que te digo
親愛的請認真聽我說
pues creo no habra otra ocasión
以後也許沒有這個機會了
para decirte que no me arrepiento
我想告訴你
de haberte entregado el corazon
我從不後悔把我的心給你
Por mas que suplique no me abandones
就算我一再乞求不要拋棄我
dijiste no soy yo es el destino
你說我也不想但命運便是如此
entonces entendi que aunque te amaba
於是我明白儘管我愛你
tenia que elegir otro caminoo oho..
我還是要選擇別的道路
De que me sirve la vida si eres lo que yo pido
生活於我有其他意義嗎如果我想要的只有你
los recuerdos no me alcanzan pero me mantienen vivo de que me sirve
回憶對我遠遠不夠但足以支撐我活下去
la vida si no la vivo con tigo de que me sirve
生活於我又有何意義呢如果我不能和你在一起
la esperanza si es lo ultimo que muere Y sin ti ya lo eh perdidoo...
希望於我何用如果它是最後逝去的東西
De que me sirve la vida si eres lo que yo pido
沒有你我早已失去了它
los recuerdos no me alcanzan pero me mantienen vivo de que me sirve
生活於我有其他意義嗎如果我想要的只有你
la vida de que me sirve la esperanza si es
回憶對我遠遠不夠但足以支撐我活下去
lo ultimo que muere... Y sin ti ya lo eh perdidoo...
希望於我何用如果它是最後逝去的東西