You say
你曾說
怖がらないで
要我不再害怕
何があっても
無論發生什麼事
きっと
你一定
ここにいると
會在我身邊
I fall
即使我跌倒受傷
咎められても
被百般責難
逢いに來たの
也會來見你
ひとつになるため
只為與你結為一體
I always be with you
我願永遠和你在一起
時を超えるかのように
就像是超越了時空
もしもまた壊しても
萬一又被破壞了
君のせいじゃないから
也絕不會是你的錯
All of you
你的一切
そう再び何度でも
想必又會一遍遍地
生まれるように
紮根在我心中
探しに來ていつでも
請隨時來尋找
未來へ
通往未來的方法
You save
你挽住我
気付いているの
問是否注意到了
巡り會わせた
我們邂逅的
意味さえ全てを
所有意義
I promise to
我承諾帶你
あの空の向こう側へと
前往那片天空的彼方
今もまだ聞こえてる
你的無盡愛意至今
君の果てなき愛も
尚環繞在耳
今はただ
但現在
運命の無情を
只能在無情的命運中
抱いたまま
緊緊擁抱
'Cause of you
正因是你
もう行きなさい
請啟程吧
信じていいから
我會一直信賴你
ねえ
請你
何処にいても想いを
無論身處何方都歌唱著
唱って
這份思念
Ah 君を失うなら
啊啊如果失去了你
記憶すら消して
就連記憶都會被抹消
今もまだ聞こえてる
你的無盡愛意至今
君の果てなき愛も
尚環繞在耳
今はただ
但現在
運命の無情を
只能在無情的命運中
抱いたまま
緊緊擁抱
'Cause of you
正因是你
もう行きなさい
請啟程吧
信じていいから
我會一直信賴你
ねえ
請你
何処にいても想いを
無論身處何方都歌頌著
唱って
這份思念
I believe in you, fouever
我相信你直至永遠
I believe in love, forever
我相信你直至永遠