【Sunshine】(翻自 MONKEY MAJIK)
明日を照らすよSunshine
〖照亮明天的陽光〗
窓から射し込む…扉開いて
〖從窗外灑進來…敞開門扉〗
Stop! 'cause you got me thinking
(停下! 因為你讓我感覺到)
that I'm a little quicker.
(自己有點過快)
Go! Maybe the rhythm's off
(走吧! 也許脫離了節奏)
but I will never let you
(但我絕不放開你)
Know! I wish that you could see it for yourself.
(知道嗎! 我希望你能親自看看)
It's not, it's not, just stop, hey y'all! やだ!
(不是這樣不是這樣快停下聽好! 糟了!)
I never thought that I would take over it all.
(我從來沒想過我會接受這一切)
And now I know that there's no way I could fall.
(現在我知道我沒辦法降低速度)
You know it's on and on and off and on,
(你知道這是不斷地和不時地)
And no one gets away.
(於是誰也無法逃脫)
僕の夢は何処に在るのか?
〖我的夢想究竟落在何方?〗
影も形も見えなくて
〖為何形影不見〗
追いかけていた守るべきもの
〖奮力追趕著應當守護的事物〗
There's a sunshine in my mind
〖陽光至始至終都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く
〖照亮明天的陽光無限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ
〖向著展現眼前的光明前路〗
未來のSunshine
〖未來的陽光〗
輝くSunshine
〖耀眼的陽光〗
You know it's hard, just take a chance.
〖你知道難以達成只是想去嘗試一番〗
信じて
〖相信吧〗
明日も晴れるかな?
〖明天也會放晴嗎?〗
ほんの些細なことに何度も躊躇ったり
〖常因些微不足道的事情躊躇不前〗
誰かのその言葉いつも気にして
〖總是很在意某人說過的話〗
そんな弱い僕でも「いつか必ずきっと!」
〖如此脆弱的我亦堅信「早日必定成功!」〗
強がり?それも負け惜しみ?
〖這是逞強還是不服輸?〗
僕の夢は何だったのか
〖我的夢想實為何物〗
大事なことも忘れて
〖竟忘瞭如此重要的事〗
目の前にある守るべきもの
〖應當守護的事物就在眼前〗
There's a sunshine in my mind
〖陽光至始至終都在我心底里〗
明日を照らすよSunshineどこまでも続く
〖照亮明天的陽光無限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ
〖向著展現眼前的光明前路〗
未來のSunshine
〖未來的陽光〗
輝くSunshine
〖耀眼的陽光〗
You know it's hard, just take a chance.
〖你知道難以達成只是想去嘗試一番〗
信じて
〖相信吧〗
明日も晴れるかな?
〖明天也會放晴嗎?〗
TVアニメ「ぬらりひょんの孫」OP2テーマ
I guess I'm waiting for that Sunshine
(我推測我所等待的就是這縷陽光)
Why's It only shine in my mind
(為什麼它只在我心中閃爍)
I guess I'm waiting for that Sunshine
(我推測我所等待的就是這縷陽光)
Why's It only shine in my mind
(為什麼它只在我心中閃爍)
明日を照らすよSunshineどこまでも続く
〖照亮明天的陽光無限延伸〗
目の前に広がるヒカリの先へ
〖向著展現眼前的光明前路〗
未來のSunshine
〖未來的陽光〗
輝くSunshine
〖耀眼的陽光〗
You know it's hard, just take a chance.
〖你知道難以達成只是想去嘗試一番〗
信じて
〖相信吧〗
明日も晴れるかな?
〖明天也會放晴嗎?〗
---end---
【Sunshine】 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
【Sunshine】(翻自 MONKEY MAJIK) | 蓋蓋Nyan | 【Sunshine】 |