ねえ そのまま 端正な聲を聞かせて
吶、就這樣讓我聽聽美妙的聲音吧
落ちる等、見せて、見せて。
讓我看看你墜落的樣子吧
重ならないようにわざとずらしては
為了不相互重疊而刻意錯開
軋む身體は宙で確かに擦れ合う
但身體飄在空中切實地交錯著
褪せた肺は、ひどく傷んでいた
褪色的肺部、傷得很重
息すら止まってしまうの
連呼吸都快停止了
夢の中じゃあきっとあなたは夜よりも泳げるでしょ?
在夢中的話你一定比夜晚更能暢遊天際吧
僕はいいから好きなように逝って
不用在意我就用你喜歡的方式離開吧
深く溺れてゆく溫度あまりにひとりでは痛いんだよ
這愈漸深沉的溫度留我獨自承受也太過痛苦了
手を放したら、今すぐわすれちゃってね。
把手放開之後 將這一切都忘記吧
ねえ そのまま曖昧な相を語って
吶、就這樣繼續訴說曖昧的話吧
囁いて、刺して、刺して。
低聲私語 刺入心中
このままじゃあきっと あなたは夜よりも溶けちゃうでしょ?
這樣下去的話你一定會比夜晚更加輕易地融化掉吧
僕の所為なら構わずに逝って
如果是我的錯就不要在意地離開吧
いっそ心ごとぜんぶ食べてしまえたならよかったなんて
乾脆把整顆心全部吞下好了
そんな悲しい顔で笑わないで
不要用如此悲傷的臉對著我笑啊
僕なしじゃあきっとあなたは夜を明けられないでしょ?
如果沒有了我你就不能喚醒夜晚了吧
噓はいいからホントを歌って
不要說謊唱出真心吧
淡く沈んでゆく彩度甘い言葉たちで引き揚げてよ
將這逐漸沉沒的彩度用甜言蜜語打撈起來吧
手を取ったら、今すぐわらっていてね。
若能牽起你的手 我現在立刻就能笑起來吧?