Ghost In A Flower
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
現在我想你大概已經不記得了吧
Of shaded days in summer I sat by your side
那些我曾與你並肩坐在樹蔭下的夏日
While sharing frozen cones that melt in the light
我們分享著在陽光下逐漸融化的甜筒
A summer breeze lullaby
那是一首夏日微風的搖籃曲
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
現在我想你大概已經不記得了吧
Of how we both had mocked the world and all of its lies
那些我們對世界和謊言嗤之以鼻的日子
We'd pack bags and run away and find something exciting
我們背起行囊去找尋那些真正有價值的東西
Building our own peace of mind
這使我們的內心變得寧靜
Hope that you never forget
希望你永遠不會忘記
I hope that you never regret
我希望你永遠不會後悔
I hope things you'll never touch or see with your eyes can still remind
我仍希望那些觸不可及的東西能永駐你心
Let me hear your voice calling me to rest
請呼喚我告訴我可以休息片刻
Tell that the summer has come again
請告訴我夏天即將來臨
As I paint a memory, an image haunting me, a pretty ghost—— all that's left
當我描繪出那段記憶那些景象裹挾著我美麗的亡靈——這就是你留給我的
Fluttering my skirt in the breeze and then
我的裙擺在微風中搖動
I cannot recall how the story ends
我已不能憶起故事的結局
Take another breath and find
再深吸一口氣然後去尋找吧
Summer's coming fast; time to move ahead
因為夏天就快來了啊; 是時候要前進了
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
現在我想你大概已經不記得了吧
Of shaded days in summer I sat by your side
那些我曾與你並肩坐在樹蔭下的夏日
The puffy clouds had hidden right behind the lines
夕陽的霞光下我們遙望著
Of the hills in the twilight
那些躲藏在山巒後的柔軟雲朵
Reaching out a hand you tried to call to the sky
你伸出手嘗試著向天空呼喚它
But nothing had felt your touch, through hard you had tried
但你不曾觸碰到任何東西即使你努力地嘗試著
I drew a single cloud upon the canvas laughing sadly and
我在畫布上畫下了它苦笑著
Had held it so gently in mine
輕輕地將它握在心中
Hope that you never forget
希望你永遠不會忘記
I hope that you never regret
我希望你永遠不會後悔
I hope the things that never had their own happy end can still remind
我仍希望那些永遠無法圓滿的東西能永駐於此
Now without a face that I call mine
此時我容顏盡失
Every single word that I left behind
連話語也數盡忘卻
I can see you laughing free, and waiting patiently
你卻微笑著耐心地等待著
A pair of ghosts ——you and I
一起等待著夏日的亡靈——那就是你和我
Let me hear the voice that I couldn't find
讓我聽聽吧那無從尋蹟的聲音
Everything you felt so deep inside
你內心深處感受到的一切
Take another breathe and find
再深吸一口氣然後去尋找吧
Hope that you never forget
希望你永遠不會忘記
I hope that you never regret
我希望你永遠不會後悔
I hope the things the older you has left long behind can still remind
我仍希望那些你留下的東西能永駐我心
Let me hear your voice calling me to rest
請呼喚我告訴我可以休息片刻
Tell me that our story is gonna end
請告訴我我們的旅程即將結束
I can see it blossoming, within the summer breeze
我能看到它盛開著在夏日的微風裡搖曳著
Now the ghost blooms again
現在那盛開於夏日繁花之上的亡靈啊
At a time where words all've been spent
此時此刻言語也變得蒼白無力
Emotions that live on in a single breath
這僅存於片刻呼吸間的情感
Take another breath and find
再深吸一口氣然後去尋找吧
Summer's coming fast; time to move ahead
因為夏天就快來了啊; 是時候要前進了
I can smell the warmth in the wind
我能嗅到這夏日風中的暖意
I can smell the warmth in the wind…
我能嗅到這夏日風中的暖意…
Now, I'm sure there's not a thought in your mind
現在我想你大概已經不記得了吧
Of shaded daysin summer I sat by your side
那些我曾與你並肩坐在樹蔭下的夏日
While sharing frozen cones that melt in the light
我們分享著在陽光下逐漸融化的甜筒
A summer breeze lullaby
那是一首夏日微風的搖籃曲
Ghost In A Flower 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Ghost In A Flower | Will Stetson | Ghost In A Flower |