I think I lost my mind
我一時衝動
I think I lost my s***
你如釋重負
On the thing that I believe
其實我一直相信
On the thing that I believe
相信我們的感情不會潦草收尾
I believe I let you go
都怪我沒好好珍惜你
Pretty sure you're no longer inside my veins
你才會毅然決然抽離
Turns out I still can feel the jealousy
難以克制對你的佔有欲
When I see you with another man
當看見另一個人的身影
Why would I be
明明不該
Strained by the rain of those memories of you
任由小雨淋透我心淅淅瀝瀝彷彿你的囈語
Why would I be
為何我會
Trapped in a place without no name
身陷囹圄周遭都是陌生的背景
Hoping that you would tell me
你能告訴我這兒是哪嗎?
I think I lost my faith
我已經沒了再去愛的勇氣
Not because I don't believe in love
不是不相信愛情
But as long as I remember
而是每一次
Love always brought me down
愛總是落空
Love always brought me down
愛總讓我失望
I'm sink in my own thoughts
那些不該有的想法感情
Drained in my own world
讓我精疲力盡喘不過氣
Still carrying the melodies of you
腦海卻時時奏響為你譜寫的旋律
I can still feel the jealousy
嫉妒的滋味是如此苦澀
When I hear another name inside your prayer
當聽見你祈禱與他永恆
Why would I be
萬萬不該
Strained by the rain of those memories of you
任由大雨席捲我心點點滴滴都是與你的回憶
Why would I be
為何我會
Trapped in a place without no name
困於此地沒有身份地懷念你
Hoping that you would tell me
你能告訴我原因嗎?
Why would I be
為何我仍
Trapped in a place without no name
囿於此地明明你已經離開那麼久了
Hoping that you would tell me
真希望能像你一樣灑脫啊