blue moment[もーっと!メイたんver.]
じゃあねまたねと繰り返す感情【那麼再見了這份循環著的感情】
フワリ瞳に広がる陽だまり【陽光輕輕在眼底蔓延】
いつか願った永遠が揺れて【曾祈願的永恆漣漪微動】
一人振り向く何故かはわからず【一人驀然回首卻不知為何】
出會えたから希望生まれた【因我們的邂逅而衍生出的希望】
優しい日々みつけられたんだ【使我找到了那段溫柔的時光】
胸に夜明け前の予感【心間有拂曉前的預感】
新しい青色【望著那嶄新的湛藍色】
悲しくないのに涙がこぼれる【明明並不悲傷可是眼淚卻依舊滴落下來】
じゃあねまたねと今日が過去になる【那麼'今天'再見今日成為過去】
クルリ心と想いの迷い子【在真心實意的漩渦裡迷失了方向】
ひとつ何かが足りないみたいで【又彷佛缺少了什麼】
少し怖いよでもね変わりたい【一絲膽怯出現在心頭可是我想要改變】
...
笑ってても不安な気持ちだけが【再怎麼微笑唯獨這份不安的心情】
ずっとどこかそっと隠れていた【卻仍然悄悄隱藏在某個地方】
今強くありたいどうか【此刻渴望的堅強】
大事なものちゃんと【只希望能好好守護重要之物】
守れるよう一緒に生きれるよう【希望它能與你走完此生】
じゃあねまたねと一歩歩き出す【那麼再見踏出最初的一步後】
コロリなくしたカケラを求めて【大膽地尋求已經丟失的碎片】
いつも居場所を探し続けてた【一直在尋找著歸屬之地】
きっと一人ですべき事がある【肯定存在著應自己獨立完成之事】
誰も誰かの特別になれる【每個人在某人心中定是一個特別的存在】
...
じゃあねまたねと何度も微笑む【那麼再見再一次地綻放笑顏】
キラリ瞳に溢れる輝き【眼眶中已然滿是晶瑩的淚水】
いつか願った永遠が揺れる【曾祈願的永恆漣漪微動】
ヒラリ乗り越え前を見つめたい【輕輕地跨越難關只心凝望前方】
あのね'アリガト'背中押すメロディー【一句'謝謝'致予推動我前行的旋律】
ユラリ離れていても聞こえるよ【哪怕飄往遠方我也聽得見】
ここにいるから私でいられる【因為身處此地所以我能做自己】
ここにいたから思い出溢れる【在此地共處的回憶滿溢而出】
あの日交わした約束目覚める【那日相許的約定漸漸的覺醒】
ほらね會えたと未來今日になる【看吧我們再一次的相見了今天便成為了曾經所希冀的未來】