フィナーレ
フィナーレ
Tiara
一直遺忘
ずっと忘れてた
無法操作心跳劇烈
操作できないこの高鳴りに
不知所措被抱到懷裡
少し戸惑う抱き寄せられても
像以前那樣
要是放手就是不喜歡
昔みたいに
想讓你知道更重要的事
手放しに好きになれないのは
你注意到了嗎
もっと大事にあなたを知りたいから
那雙手改變了我的未來
想要改變的
ねぇ気付いてる?
無論什麼祈禱都是不相似的
對不了解的場所也不害怕
その手で私の未來を
這樣的想念還是第一次
変えて変えて欲しいの
和好友相比排隊等待幸福
どんな祈りにも似てない
焦急的日子不了解冗雜的心情
知らない場所だって怖くない
來這邊
こんな想いは初めて
聽這樣平靜的聲音
今天的風輕輕地吹拂著
親友と比べて幸せになる順番待ち
在更深處
焦る日々は知らず積もるけど
那雙手描繪著怎樣的未來
不管什麼尺寸
「こっちへおいで」って
這就是愛的終曲
穏やかな聲が聴こえるから
從對著鏡子發誓的那天開始
今日の風に吹かれてみたくなる
要捨棄逞強
那雙手改變了我的未來
もっと深くへ
想要改變的
無論什麼祈禱都是不想似的
その手で描いた未來が
對不了解的場所也不害怕
どんなどんなサイズでも
這樣的想念還是第一次
この戀がフィナーレ
不需要特別的東西
鏡の中に誓った日から
就像翻開眼前的書一樣
強がりも捨てて
迷惑消失的這些日子
想要繼續那些坦然自若的日子
その手で私の未來を
比起昨天更相近一點
変えて変えて欲しいの
どんな祈りにも似てない
知らない場所だって怖くない
こんな想いは初めて
特別なものはいらない
目の前本をめくるように
迷いが消えてくこの日々を
何気なく感じ続けたい
昨日よりも近くで