Vocal:Miku(裡子)×Luka(青花魚罐頭)
Mix:裡子
纖細的火焰在心的邊緣點燃
【裡】か細い火が心の端に燈る
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
いつの間にか燃え広がる熱情
我的蝴蝶不規則地來回飛舞
私の蝶不規則に飛び回り
將鱗粉灑於妳的手上
あなたの手に鱗粉を付けた
鬆開相互交纏的手指
【罐/裡】絡み合う指ほどいて
從嘴唇來到舌尖
唇から舌へと
若是不被允許的事反而會燃燒的更加猛烈
許されない事ならば尚更燃え上がるの
想要被擁入懷中想要確認心意
抱き寄せて欲しい確かめて欲しい
讓我知道沒有誤會了什麼
間違いなど無いんだと思わせて
親吻妳想將我的顏色覆蓋上妳的唇
キスをして塗り替えて欲しい
想要沉醉在魅惑的時刻中
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの
束縛妳讓我對妳而言更加必要
若是愛就讓妳看到我的執著
【罐】束縛してもっと必要として
變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳
愛しいなら執著を見せつけて
能到哪裡就一起去吧
「おかしい」のがたまらなく好きになる
若是迷惑的心
行けるトコまで行けばいいよ
能夠簡單地消融
【裡/罐】迷い込んだ心なら
甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有
簡単に融けてゆく
反復不斷的並非那個夢
優しさなんて感じる暇など無い位に
毫無疑問地是真實的我們
繰り返したのはあの夢じゃなくて
從碰觸開始就知道回不去了那樣就好
紛れも無い現実の私達
比任何人都還要重要的妳
觸れてから戻れないと知るそれでいいの…
對於即將天亮感到不安而哭泣的我
誰よりも大切なあなた
輕聲說著「沒關係的」的妳也哭泣了嗎
想要被擁入懷中想要確認心意
【裡】夜明けが來ると不安で泣いてしまう私に
讓我知道沒有誤會了什麼
「大丈夫」と囁いたあなたも泣いていたの?
親吻妳想將我的顏色覆蓋上妳的唇
【裡/罐】抱き寄せて欲しい確かめて欲しい
想要沉醉在魅惑的時刻中
間違いなど無いんだと思わせて
相互吸引靠近宛如磁石一般
キスをして塗り替えて欲しい魅惑の時に
即使有朝一日分離了也會再度相會
酔いしれ溺れたい
相互碰觸回不去了也無妨那樣就好
引き寄せてマグネットのように
比任何人都還要重要的妳
例えいつか離れても巡り會う
觸れていて戻れなくていいそれでいいの
誰よりも大切なあなた