編曲、演奏:海朋森樂隊
小打:王博強、季一楠
笛子:季一楠
製作:季一楠
錄音:Nanni Johansson at Hansa Studios
錄音助理:Frida Claeson Johansson
混音:樊彬
母帶:Matthew J Barnhart at Chicago Mastering Service
單曲封面:海朋森樂隊
你說我是一個邪惡的人,
我想我是有些狡黠。
但願有朝一日我能像春風一樣,
不帶期許地吹拂著你,
那時,你也不復愛我。
你說我常常變得冷酷,
我有時想像死亡。
我想是因為生活在我身上結下許多鮮美多汁的果實,
它們好重。
在山谷很深的地方,
在山谷很深的地方,
卡通人物彼此回應著。
在山谷很深的地方,
在山谷很深的地方,
卡通人物他們回應著
而你呢?
你處於一個必將劃上句號的故事裡,
你採取種種努力為這故事增光添彩。
你很少冷酷,常常瞻前顧後,
像這樣較真下去,真叫我驚訝。
有沒有可能讓你這角色親眼看一看故事全貌?
我想,那也許是對你最好的報答。
你飄啊,盪啊,
雙腿竭力地模仿行走在地上。
你呼啊,喊啊,
竟然只聽見聲音消失的聲音。
除了你的,除了我的,
是不是還存在別的世界?
在那裡,犯錯和成功很少傷害到人們,
各種花樣層層剝開,諸多的形象無窮地消長。
去了那裡,你一定不再需要瞻前顧後,
我興許也能洗脫邪惡的罪名。
只見前前後後是深不可測的景色,
沒有故事,只有一個聲音在迴響:
“歡,歡迎,歡迎,歡迎你過來!
人類的成就是這裡的一座小土坡!”
“歡,歡迎,歡迎,歡迎你過來!
人類的成就是這裡的一座小土坡!”
你說我是一個邪惡的人,
我想我是有些狡黠。
但願有朝一日我能像春風一樣,
不帶期許地吹拂著你,
那時,你也不復愛我。
你說我常常變得冷酷,
我有時想像死亡。
我想是因為生活在我身上結下許多鮮美多汁的果實,
它們好重。
你飄啊,盪啊,
雙腿竭力地模仿行走在地上。
你呼啊,喊啊,
竟然只聽見聲音消失的聲音。
你飄啊,盪啊,
雙腿竭力地模仿行走在地上。
你呼啊,喊啊,
竟然只聽見聲音消失的聲音。