Qui a Tué Grand Maman?
Il y avait du temps de grand-maman
在祖母活著的時候呀,
Des fleurs qui poussaient dans son jardin
她的花園裡盛開著鮮花。
Le temps a passé, seules restent les pensées
隨著歲月流逝,除了回憶
Et dans tes mains il ne reste plus rien
你手上不會再有啥!
Qui a tué grand-maman, est-ce le temps
祖母的生命怎麼被扼殺?
Ou les hommes qui nont plus le temps
是流逝的歲月?
De passer le temps?
是人不再有時間享受年華?
Là là là là là là...
啦,啦,啦,啦,啦,啦……
Il y avait du temps de grand-maman
在祖母活著的時候呀,
Du silence à écouter
那裡有成片的樹林,交錯的樹杈,
Des branches sur les arbres, des feuilles sur les branches
可以從濃濃的綠葉中
Des oiseaux sur les feuilles et qui chantaient
靜靜地聽著鳥兒叫喳喳。
Qui a tué grand-maman, est-ce le temps
祖母的生命怎麼被扼殺?
Ou les hommes qui nont plus le temps
是流逝的歲月?
De passer le temps?
是人不再有時間享受年華?
Là là là là là là...
啦,啦,啦,啦,啦,啦……
Le bulldozer a tué grand-maman
是推土機把祖母的生命扼殺!
Et changé ses fleurs en marteaux-piqueurs
是打夯機取代了她的鮮花!
Les oiseaux pour chanter ne trouve que des chantiers
鳥兒只能對著工地叫喳喳。
Est-ce pour cela que lon te pleure?
鄉親們是不是因此為你把淚撒?
Qui a tué grand-maman, est-ce le temps
祖母的生命怎麼被扼殺?
Ou les hommes qui nont plus le temps
是流逝的歲月?
De passer le temps?
是人不再有時間享受年華?
Là là là là là là...
啦,啦,啦,啦,啦,啦……
Là là là là là là...
啦,啦,啦,啦,啦,啦……