separate and ever deadly
When we walked the streets together
當我們一同走過那些街道
All the faces seemed to smile back
所有人似乎都要回頭微笑
And now the pavements
而今這些道路
Have nothing to offer
索然無味
And all the faces seem to need a slap
人們看起來都欠一耳光
There's an unfamiliar grip
陌生的手帕
On an unfamiliar handkerchief
被陌生地抓握
Attending to the tears on cheeks
注意麵頰上的淚行
I wouldn't notice
我是不會看到的
With you no matter how vicious the grief
不論那悲傷是多麼惡毒,只要有你在
Her expression was damp and crooked
她的表情那麼低沉又那麼扭曲
Grabs onto my throat and won't let go
彷彿緊緊扼住我的喉嚨,不放我走
Won't let go
不放我走
Won't let go
不放我走
Won't let go
不放我走
Save me from
從可怕的修剪之下
The secateurs
拯救我吧
I'll pretend
我會假裝
I didn't hear
我沒有聽見
Can't you see
你看不出嗎?
I'm the ghost in the wrong coat
我是穿錯外套的幽靈
Biting butter and crumbs
啃食著黃油與麵包屑
There's a handsome maverick
有個特立獨行的帥哥
You don't talk about to keep me calm
你故意不說,想讓我保持冷靜
And I can't help
我卻忍不住
But try create diversion
只能努力分散注意力
Pulls you back onto his arm
讓你重回他的懷抱
Please don't tell me
請別告訴我
You don't have to darling I can sense
你沒必要深藏不露,我都感覺得到
That he painted you a gushing sunset
他給了你一個熱情的日落
And slayed
同時是殘忍的溫柔鄉
Their pink panthers in your defence
你防備著他們的粉紅豹
He stands separate and ever deadly
他站著,與你相對,宛如死寂
Clings onto my throat and won't let go
貼著我的脖子,不放我走
Won't let go
不放我走
Won' t let go
不放我走
Won't let go
不放我走
Save me from
從可怕的修剪之下
The secateurs
拯救我吧
I'll pretend
我會假裝
I didn't hear
我沒有聽見
Can't you see
你看不出來嗎
I'm a ghost
我是穿錯了衣服的
In the wrong coat
幽靈
Biting butter and crumbs
啃咬著黃油和麵包屑
Save me from
從可怕的修剪之下
The secateurs
拯救我吧
I'll pretend
我會假裝
I didn 't hear
我沒聽見
Can't you see
你看不出來嗎
I'm a ghost
我是個穿錯了衣服的
In the wrong coat
幽靈
Biting butter and crumbs
啃咬著黃油和麵包屑