Un amico - Vocal (Remastered)
若是上帝能聽見我的祈禱,我今夜將為我的朋友歌唱
Si le ciel entend ma prière, mes amis ce soir je chante
為了那些一無所有
pour tous ceux qui n' ont rien, rien sur la terre
無人等待
pas d'amis pour les attendre.
不被理解,甚至得不到愛的朋友們歌唱
Les comprendre chaque jour,leur donner un peu d'amour.
好與壞似無二致,他們全都嚐過
Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s'y laissent prendre.
在這人間苦海,我不知還能如何掙扎
Je ne sais plus que faire et il me semble que l'enfer est sur la terre,
還好有某日的朋友圍繞身旁
les amis qui m'entourent, des amis d'un jour.
好與壞似無二致,上帝都曾給予他們
即使生活中不再有愛和溫暖,朋友還是不離不棄
Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s'y laissent prendre.
從很久以前,我的祈禱就未曾改變
Un ami reste toujours un ami quand la vie n'a plus d'amour.
在我人生的最後一個夜晚,能有朋友的手讓我緊握
Depuis toujours ma prière c'est d'avoir sur terre
讓我在他的目光注視下,向生命鄭重地說再見
au dernier soir de ma vie la main d'un ami
pour dire adieu a la vie, les yeux d'un ami.