Une Belle Histoire
Cest un beau roman, cest une belle histoire,
這是個美麗的傳說,這是個美妙的故事
Cest une romance daujourdhui,
這是今日份的情歌
Il rentrait chez lui, là -haut vers le brouillard,
他回到家,像在天邊的迷霧中
Elle descendait dans le midi, le midi,
她一路向南,一路向南
Ils se sont trouvés au bord du chemin,
他們相互尋找,在小路旁邊
Sur lautoroute des vacances,
在度假的高速路
Cétait sans doute un jour de chance,
這無疑是個幸運日
Ils avaient le ciel à portée de main,
他們有可以摸到的天空
Un cadeau de la providence,
天賜的禮物
Alors pourquoi penser au lendemain,
然而為何要思忖明天
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé,
他們在一大片麥田中互相藏匿玩耍
Se laissant porter par les courants,
縱情隨波逐流
Se sont racontés leur vies qui commen?aient,
吹噓著他們剛剛開始的生活
Ils nétaient encore que des enfants, des enfants,
他們還沒有小孩,沒有小孩
Qui sétaient trouvés au bord du chemin ,
他們在尋找著,在小路旁邊
Sur lautoroute des vacances,
在度假的高速路
Cétait sans doute un jour de chance,
這無疑是個幸運日
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains,
他們的掌心得到了天空
Comme on cueille la providence,
像得到了神的旨意
Refusant de penser au lendemain,
拒絕思忖明天
Cest un beau roman, cest une belle histoire,
這是個美麗的傳說,這是個美妙的故事
Cest une romance daujourdhui,
這是今日份的情歌
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard,
他回到家,像在天邊的迷霧中
Elle descendait dans le midi, le midi,
她一路向南,一路向南
Ils se sont quittés au bord du matin,
他們一同離去,在清晨到來前
Sur lautoroute des vacances,
在度假的高速路
Cétait fini le jour de chance,
這是幸運日的結尾
Ils reprirent alors chacun leur chemin,
他們重走每一條他們的小路
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main,
揮手向老天致意
Il rentra chez lui, là -haut vers le brouillard,
他回到家,像在天邊的迷霧中
Elle est descendue là-bas dans le midi,
她已在那邊,在南部
Cest un beau roman , cest une belle histoire,
這是個美麗的傳說,這是個美妙的故事
Cest une romance daujourdhui.
這是今日份的情歌