Herz über Kopf
Hast mich lang nicht mehr so angesehen
我已經多久沒有被這樣得注視過了(你的深情注視,我已好久不見)
hab viel zu oft versucht uns zu verstehn'
我曾反反复复地嘗試,嘗試去理解我們的關係
die Augen treffen sich, der Wein ist schon halb leer
我們眼神對視,杯中酒已不知不覺喝下了一半
Oh, ich weiss ganz genau was du grad denkst
哦,你剛才腦中所想,我都心知肚明
der Zug ist abgefahrn' die Zeit verschenkt
火車早已駛離車站,時間還在不停流逝
fühlt sich so richtig an, doch ist so falsch
這種感覺如此妙不可言,可似乎有些不對(但不過是過眼雲煙)
und immer wenn es Zeit wird zu gehn
每當到了要分別的時刻
vergess ich was mal war und bleibe stehn
我都記不起曾發生的一切(腦中一片空白),只是呆呆地站著
das Herz sagt bleib
我的心說著,留下
der Kopf schreit geh
頭腦卻喊著,走吧
Herz über Kopf
最終情感還是勝過了理智
Herz über Kopf
我留在原地,傻傻地站著
traegst deine Haare immer noch wie früher
你的頭髮還一如往常的柔順靚麗
und du tanzt genau wie früher
搖曳的舞姿還像以前那般迷人
die Augen treffen sich der Raum ist schon halb leer
當我們目光相接,這房間就感覺冷清了一半
haben uns so oft gesagt es geht nicht mehr
我們一遍遍告訴自己,一切都已成過去
das war am Anfang schwer, doch jetzt viel mehr
剛分開那會兒,想要說服自己是那麼艱難,可現在一想到卻更加心如刀割
Musik ist aus und du kommst immer naeher
音樂已經停止,你卻不停地向我靠近
immer wenn es Zeit wird zu gehn
每當到了要分離的時刻
verpass ich den Moment und bleibe stehn
我卻一直把那一刻錯過,只是站著留在原地
das Herz sagt bleib
我的心說著,留下
der Kopf schreit geh
頭腦卻在喊著,走吧
Herz über Kopf
情感還是勝過了理智
immer wenn es Zeit wird zu gehn
每當到了要分離的時刻
verpass ich den Moment und bleibe stehn
我卻一直把那一刻錯過,只是站著留在原地
das Herz sagt bleib
我的心說著,留下
der Kopf schreit geh
頭腦卻在喊著,走吧
Herz über Kopf
最終情感卻勝過了理智
Herz über Kopf
我呆呆站著,邁不開步伐
Herz über Kopf,lass ich dich immer noch nicht gehn
情感勝過了理智,即使我從未想讓你離開
lass ich dich immer noch nicht gehn
我從未想讓你離開
auch wenn es laengst Zeit waer zu gehn
即使分離的時刻早已過去
Herz über Kopf
情感還是勝過了理智
immer wenn es Zeit wird zu gehn
每當到了分離的時刻
verpass ich den Moment und bleibe stehn
我都故意錯過那一刻,站著留在原地
das Herz sagt bleib
我的心說著,留下
der Kopf schreit geh
頭腦卻在喊著,走吧
Herz über Kopf
情感還是勝過了理智
Und immer wenn es Zeit wird zu gehn
每當到了分離的時刻
verpass ich den Moment und bleibe stehn
我都故意錯過那一刻,站著留在原地
das Herz sagt bleib
我的心說著,留下
der Kopf schreit geh
頭腦卻在喊著,走吧
Herz über Kopf
情感還是勝過了理智