fat lip
Storming through the party
旋風般破壞了聚會
Like my name was El ninio
就好像我的名字叫厄爾尼諾
When I'm hangin' out drinkin'
當我在葉卡米諾
In the back of an El camino
盡情喝酒
As a kid, I was a skid and
我從小不受重視
No-one knew me by name
沒人知道我的名字
I trashed my own house party
我破壞掉自己的派對
'Cause nobody came
因為這裡空無一人
I know I'm not the
我完全不是
One you thought you knew
你想像中的那一種人
Back in high school
就像高中的時候
Never going, ever showing up
即使在必需的時候
When we had to
也不出頭露面
Is it attention that we crave
我們只想被人注意
Don't tell us to behave
別叫我們守規矩
I'm sick of always hearing
我討厭聽到
'Act your age'
“表現得跟你的年齡相符一點”
I don' t want
我可不想
To waste my time
浪費我的時間
And become a
去變成
Casualty of society
一個社會廢物
I 'll never fall in line
也從來沒想淪落
Become a victim
成一個罪犯
Of your conformity
一個守規矩的犧牲品
And back down
我是一個有主張的人
Be-cause, you don't
可惜你
Know us at all
一點也不了解我們
We laugh when old people fall
當老人摔倒時我們會哈哈大笑
But what would you expect
你能期待一個沒什麼良知的人
With a conscience so small
做出什麼事呢
Heavy metal and mullets
我們從小
It's how we were raised
有搖滾和重金屬的陪伴
Maiden and priest
處女和天主教牧師
Were the Gods that we praised
就是我們祈禱的神
'Cause we like having fun
這就是為什麼我們這麼無憂無慮
At other peoples expense and,
因為我們喜歡犧牲別人的利益
Cutting people down is
來換取快樂
Just a minor offence then
把別人砍倒只是一種微小的冒犯
It's none of your concern
這不管你的事
I guess I' ll never learn
我猜你從不知道
I'm sick of being told to
我很反感
'Wait my turn'
被告知排隊等我的機會
I don't want
我可不想
To waste my time
浪費我的時間
And become a
去變成
Casualty of society
一個社會廢物
I'll never fall in line
也從來沒想淪落
Become a victim
成一個罪犯
Of your conformity
一個守規矩的犧牲品
And back down
我是一個有主張的人
Don't count on me
別指望我會
To let you know when
告訴你什麼時候該做
Don't count on me
別指望我會
I'll do it again
幫你再做一次
Don't count on me
別指望
It's the point you're missing
你錯過了機會
Don 't count on me
別指望我
'Cause I'm not listening
我不會聽進去
Well I'm a no goodnick
我是一個沒前途的
Lower middle class brat,
低年級頑童
Back packed and I don't
背著書包
Give a **** about nothing
我什麼都不在乎
You be standing on the corner
你站在角落
Talking all that kufuffin
努力回憶到底發生了什麼
But you don't make sense from
你絕不會發現
All the gas you be huffing
一切都很平和
Then if the egg don't stain
雞蛋不會變質
You'll be ringing off the hook,
你會掛斷電話
You're on the hit list wanted
在電話簿裡
In the telephone book
找到想要打的電話
I like songs with distortion
我下換劣質的音樂
To drink in proportion
喝混雜的酒
The doctor said my mom
我的醫生告訴我媽
Should have had an abortion
我必須墮胎才能保住性命
I don't want
我不想
To waste my time
再浪費我的時間
And become a
去變成
Casualty of society
一個社會敗類
I'll never fall in line
我其實想都沒想過
Become a victim
去犯罪
Of your conformity
只想做個守法的好市民
And back down
但是腦子不允許
Waste my time with them
浪費時間去做乖
Casualty of society
做個社會廢物
Waste my time again,
又一次浪費時間
Victim of your conformity
做個守法的好市民
And back down
反反复复