もし明日死ぬと決めたなら
若我決定明日告別世界
きっと今日も何かが変えられる
今天也一定會改變什麼
千切れる雲見上げた
抬頭仰望那細碎的雲朵
微風に揺れた花
微風中搖曳的花朵
砂一つに過ぎなかった
一粒細沙都透不過去
溶け込めばそっと消えた
因為會悄悄融化在裡面
手伸ばしたらそこには
伸出手的前方
すっからかんな自分がいた
有空無一物的自己
理想語り続けてた
訴說著理想
結局何も殘らなかった
最後卻什麼都沒有留下來
決めつけられ望まれない
被片面斷定斥責不被人期盼
情けないや逃げたくなる
真是可悲可嘆變得想逃避
もし明日死ぬと決めたなら
若我決定明日告別世界
今日は何かやり遂げたいな
今天還是想做完一些什麼啊
それならば少しでもいいから
那麼就算只有一點也好
生まれたことに意味が宿られる
也能使人之誕生被給予意義
學校仕事もあったっけな
應該還有學校和工作的事吧
親の定年も近いな
父母也差不多快退休了
人生はあっという間だな
人生是一眨眼的啊
麻痺過ぎて忘れたんや
過分麻木了都完全忘記了呀
痛いから切れなかった
因為很痛所以割不下手
高いから跳べなかった
因為太高了所以跳不下去
死ぬ勇気すらなかったんだ
連去死的勇氣都沒有
不甲斐なさに泣き出した
為自己的一無是處而哭了出來
回る景色色褪せてく
旋轉的風景逐漸褪色
押し殺して無為に生きる
壓抑自己苟且偷生
もし明日死ぬと決めたなら
若我決定明日告別世界
それなりの決意もできたって
雖然也會有相應的決心
それならば少しでもいいから
因為即使是這樣也稍微好一些
その決意使って世界を変える
這個決心來改變世界
もし明日死ぬと決めたなら
若我決定明日告別世界
今日も何かやり遂げたいな
今天還是想做完一些什麼啊
それならば少しでもいいから
那麼就算只有一點也好
生まれたことに意味が満ちてく
人之誕生的事也充滿了意義
もし明日死ぬと決めたなら
若我決定明日告別世界
それなりの決意もできたって
雖然也會有相應的決心
それならば少しでもいいから
因為即使是這樣也稍微好一些
きっと今日も何かが変えられるのよ
今天也一定能夠改變什麼